Главная » Детские книги » Читать Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце / Wilhelm Hauff. Das kalte Herz полностью бесплатно онлайн | Вильгельм Гауф

Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце / Wilhelm Hauff. Das kalte Herz

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце / Wilhelm Hauff. Das kalte Herz» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

29 января 2018

🔍 Загляните за кулисы "Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце / Wilhelm Hauff. Das kalte Herz" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце / Wilhelm Hauff. Das kalte Herz" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вильгельм Гауф) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Сказочная повесть Вильгельма Гауфа (1802–1827) адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

📚 Читайте "Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце / Wilhelm Hauff. Das kalte Herz" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце / Wilhelm Hauff. Das kalte Herz", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Wenn diese Waldriesen her?berkamen (когда эти лесные великаны приходили на эту сторону; der Waldriese – лесной великан; her?berkommen – переходить сюда, приходить на эту сторону), mit stattlichen Kleidern (в нарядных костюмах: «с праздничными одеждами»; stattlich – статный; праздничный; das Kleid, pl. die Kleider – платье; одежда), und an Kn?pfen, Schnallen und Ketten einen halben Zentner Silber auf dem Leib trugen (нацепив на себя: «и носили на теле» полцентнера серебра в пуговицах, пряжках и цепочках; der Knopf, pl.

Тут будет реклама 1
die Kn?pfe – пуговица; die Schnalle, pl. die Schnallen – пряжка; die Kette, pl. die Ketten – цепь; das Silber – серебро; der Leib – тело, торс; tragen – носить), wenn sie mit ausgespreizten Beinen und vornehmen Gesichtern dem Tanz zuschauten (когда они с широко расставленными ногами и аристократическими минами: «благородными лицами» смотрели на танец; ausspreizen – широко расставлять; das Bein, pl. die Beine – нога; das Gesicht, pl.
Тут будет реклама 2
die Gesichter – лицо), holl?ndisch fluchten (сквернословили по-голландски) und wie die vornehmsten Mynheers aus ellenlangen k?lnischen Pfeifen rauchten (и, словно благороднейшие голландцы, покуривали аршинные кельнские трубки: «из аршинных… »; ellenlang – длиной в локоть, аршинный; die Pfeife, pl. die Pfeifen – курительная трубка), da stellte er sich als das vollendetste Bild eines gl?cklichen Menschen solch einen Fl?zer vor (тогда он представлял себе такого плотовщика как совершеннейший образ счастливого человека; sich /Dat.
Тут будет реклама 3
/ vorstellen – представлять себе; das Bild – картина; образ).

Auch die Fl?zer auf der andern Seite waren ein Gegenstand seines Neides. Wenn diese Waldriesen her?berkamen, mit stattlichen Kleidern, und an Kn?pfen, Schnallen und Ketten einen halben Zentner Silber auf dem Leib trugen, wenn sie mit ausgespreizten Beinen und vornehmen Gesichtern dem Tanz zuschauten, holl?ndisch fluchten und wie die vornehmsten Mynheers aus ellenlangen k?lnischen Pfeifen rauchten, da stellte er sich als das vollendetste Bild eines gl?cklichen Menschen solch einen Fl?zer vor.

Тут будет реклама 4

Und wenn diese Gl?cklichen dann erst in die Taschen fuhren (а когда эти счастливцы затем еще и лезли в карманы; erst – только, сперва; еще и; fahren – ехать; /указывает на быстрое действие, связанное с каким-л.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце / Wilhelm Hauff. Das kalte Herz» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Немецкий с Вильгельмом Гауфом. Холодное сердце / Wilhelm Hauff. Das kalte Herz» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Вильгельм Гауф! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги