На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амаркорд (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Амаркорд (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амаркорд (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Сняданко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
📚 Читайте "Амаркорд (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амаркорд (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А я хочу вивезти його до Львова, а потiм примусити iздити до Нiмеччини на заробiтки, а в цей час безтурботно проiдати заробленi ним грошi, хочу використати його, як використовую зараз, адже живемо ми на грошi його батькiв, i йому самому цiеi суми вистачало б, а так вiн змушений пiдробляти, бо я зi своiм украiнським паспортом не маю дозволу на роботу, не заробляю майже нiчого, а навiть тi копiйки, якi заробляю, намагаюся витратити на себе, а вiн – моя легковiрна жертва, i все це – хитро задуманий план, я спецiально так довго i захоплено розповiдала йому про Украiну, навiть возила його до Львова, щоб вiн захворiв iдеею пожити у цьому мiстi, i тепер я хочу використовувати його ще бiльше…
Це було вже занадто.
Потiм Герман зателефонував, ми помирилися i продовжували листуватися i передзвонюватися. Десь за пiвроку вiн приiхав i ще раз запропонував одружитися. Ми почали збирати необхiднi папери, але через тиждень вiн вiдчув, що його психiка не витримуе такого тривалого перебування в Украiнi, i вiн змушений на короткий час повернутися назад, до Фрайбурга, щоб позбутися психологiчного дискомфорту, викликаного цими жахливими побутовими умовами.
Десь через тиждень пiсля його вiд'iзду надiйшов лист, перша фраза якого загрозливо попереджала: «Сьогоднi я нарештi вирiшив сказати тобi всю правду».










