На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амаркорд (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Амаркорд (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амаркорд (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Сняданко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
📚 Читайте "Амаркорд (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амаркорд (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А в тих нечисленних ситуацiях, коли навiть пiсля вдвадцяте заданого собi запитання серце ваше не перестае сполохано трiпотiти, i ви вже майже готовi сказати: «О!», на вас знову опускаеться Його Величнiсть сумнiв, i ви вiдповiдаете: «А я знаю.?..»
Принаймнi, так воно було зi мною. Напевно, якби менi свого часу на життевому шляху замiсть численних пристрастей, захоплень чи просто симпатiй вiдразу трапилося справжне кохання, я давно бавила б дiтей замiсть того, щоб перепацькувати папiр. А, можливо, варто було просто назвати хоча б одну з пристрастей словом «кохання», а назвавши, повiрити у сказане, i тодi все було би iнакше.
Таких ситуацiй, ясна рiч, можна було б уникнути, якби ми чiтко уявляли собi, на що сподiваемося, вживаючи те чи iнше слово. Ну, наприклад, як вiдрiзнити кохання вiд пристрастi – i що з них сильнiше чи достойнiше? Менi однозначно видаеться, що кохання, а вам?
Подумайте самi. Що привабливого нормальна людина може знайти для себе в таких страхiтливих буквосполученнях: «пр», – так, нiби вам дали по писку; «ст» – важке, мов сон незайманицi; ну а про «стр» i говорити соромно.
Що не кажiть, якiсть звучання помiтно вiдрiзняеться. Та i змiст слова «пристрасть», якщо вдуматися, доволi-таки незрозумiлий. Так, нiби чоловiк нiяк не второпае, що до чого, а точнiше хто при кому. Вiн «при страстi», вона при ньому, чи почуття (принаймнi сильнi) тут взагалi непричетнi. Як на мене, що чоловiк «при страстi», що «без страстi» – рiзниця невелика. Погана це ознака, коли людина носить своi почуття при боцi. Як гаманець, пейджер або носову хусточку.
Звичайно, е у слова «пристрасть» i милозвучнiшi синонiми: «жага», наприклад. Або «захоплення». Але на те вони й синонiми, щоб вiдрiзнятися за змiстом. Менi здаеться, що почуття, яке ми називаемо «пристрастю», несуттево, але все ж таки вiдрiзняеться вiд того, яке маеться на увазi пiд словом «жага», не кажучи вже про «захоплення». А почуття – це речi, що вимагають точностi. Особливо, коли йдеться про iх число.










