На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — ---. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей

🔍 Загляните за кулисы "Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У багатьох українських легендах вода виступає у ролі первинного хаосу, з якого формується світовий простір. В одній легенді, в якій збереглося це архаїчне уявлення, розповідається, що «з самого початку не було нічого: ні неба, ні землі, а була тільки тьма та вода, а Бог літав Святим Духом понад водою».
У народному уявленні водяний простір – канал зв'язку з потойбічним царством, це місце, де мешкають душі «неправильно» померлих, тобто тих, хто рано пішов з життя та не вичерпав свій життєвий потенціал; такі душі стають нечистою силою – русалками, поторчатами, потопельниками, водяниками, болотяниками, з якою треба правильно поводитися.
📚 Читайте "Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Морські казки: Казки про мелюзину і морських людей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вона йому й каже:
– Як вiзьмеш мене за жiнку, то я тобi все зроблю так, як вона казала.
Вiн каже:
– Добре!
Вона йому й каже:
– Лягай же тепер спати, а завтра рано щоб устав та понесеш iй паляницю.
От пiшла дiвчина до того лiсу та як свисне! – той лiс трiщить, лущить, на однiм мiсцi ореться, на другiм пшениця сiеться… І до свiту спекла вона паляницю, дала йому, – вiн принiс ii до змii в хату й поклав на столi.
Змiя прокидаеться, вийшла в двiр та й дивуеться на той лiс, що тiльки сама стерня та скирти стоять.
– Ну, справився! Гляди ж, щоб i друге дiло зробив! – Та зараз йому й загадала: – Щоб ти оту гору розкопав i щоб туди Днiпро йшов, а коло того Днiпра побудуй комори: щоб байдаки туди приставали й щоб ти ту пшеницю продав на байдаки. Як устану рано, то щоб це все було готове!
Вiн iзнов iде до того стовпа та й плаче. Та дiвчина його й питаеться:
– Чого ти плачеш?
Вiн iй розказав те все, що йому змiя загадала. А дiвчина йому й каже:
– Лягай спати тут, я це все пороблю.
А сама як свисне! – так та гора розкопуеться, Днiпро туди йде, коло нього комори будуються… Тiльки прийшла та збудила його, щоб вiн пшеницю видав купцям на байдаки з тих комор. Змiя встае та й дивуеться, що все так i зроблено, як вона йому загадала.
Тодi загадуе йому втрете:
– Щоб ти цю нiч спiймав золотого зайця й раненько щоб принiс менi в хату.
Вiн iзнов iде до того стовпа та й плаче. Та дiвчина й питаеться його:
– Що загадала?
Вiн розказав.
– Оце вже не жарти, – каже та дiвчина, – хто його знае, як його спiймати! Одначе ходiм до тiеi скелi. Стань же ти над норою: ти будеш ловити, а я пiду та буду гонити з нори. І гляди ж: що тiльки буде виходити з нори, – бери його, то золотий заець!
Ото вона пiшла та й жене. Коли це вилазить з нори гадюка та й сичить. Вiн ii i пустив. Дiвчина виходить iз нори та й питаеться його:
– А що, нiчого не вилазило?
А вiн каже:
– Ба нi! Лiзла гадюка, а я побоявся ii, щоб не вкусила, та й пустив.
А вона йому каже:
– А щоб тебе! Ото самий заець! Ну, гляди ж, я ще пiду; та як буде хто виходити й буде тобi казати, що тут немае золотого зайця, то ти не вiр, а держи його!
Полiзла та й жене. Коли це виходить така стара баба та й питаеться того парубка:
– Чого ти, сину, тут шукаеш?
А вiн iй каже:
– Золотого зайця.
Вона йому:
– Де б тут вiн узявся? Тут його нема!
Сказала це та й пiшла вiд нього.











