На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ляльковий дім (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ляльковий дім (збірник)

Автор
Дата выхода
30 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Ляльковий дім (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ляльковий дім (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрик Ибсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Всесвітньо визнаний норвезький драматург Генрік Ібсен (1828-1906), «батько модерної драми», гострому перу якого завдячуємо постанням реалістичного напрямку в сучасному театральному мистецтві, відкрив модерну еру в драматургії завдяки критичному погляду на вікторіанську мораль. Для нього, як і для багатьох скандинавських письменників, чи не найголовнішим було викриття і спростування всього того, що спадково вважалося священним. Ібсен – предтеча мистецтва ХХ століття з його сконденсованістю, експериментальністю і багатомірністю. Секрет сюжетної композиції ібсенівської драматургії – у послідовному розкритті певних таємниць, які відкривають внутрішню дисгармонію героїв, приховувану за зовнішньою оболонкою щасливого життя. Одним з найяскравіших прикладів такого авторського підходу є п'єса «Ляльковий дім», в якій змальований світ автентичних, глибоких переживань людської душі, тих, які не виставляють напоказ.
📚 Читайте "Ляльковий дім (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ляльковий дім (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На своi кошти?
Бернiк. Саме так. Тепер, якщо бiчна вiтка буде проведена, я – мiльйонер, якщо нi, я розорений.
Лона. Ризикована справа, Карстене.
Бернiк. Я ризикую всiею своею власнiстю.
Лона. Я не про власнiсть. Але коли стане вiдомо, що…
Бернiк. У цьому вся суть. Пiд захистом свого досi нiчим не заплямованого iменi я можу винести цю справу на власних плечах, довести ii до кiнця i сказати своiм спiвгромадянам: ось чим я ризикував для блага суспiльства!
Лона. Суспiльства?
Бернiк. Так, i нi в кого не виникне сумнiву, що мене спонукало до цього.
Лона. Однак тут е люди, якi дiяли бiльш одверто, нiж ти, без заднiх думок i побiчних мiркувань.
Бернiк. Хто?
Лона. Ну, звичайно, Руммель, Санстад i Вiгелан.
Бернiк. Щоб забезпечити iхню пiдтримку, довелося менi вiдкритись iм.
Лона. Ну, i…
Бернiк. Вони виговорили собi п'яту частину баришiв.
Лона. Ось вони, пiдпори суспiльства!
Бернiк. Та хiба ж не суспiльство само примушуе нас iти кривими шляхами? Чи з цього дiла щось вийшло б, якби я дiяв прямодушно? Усi кинулися б скуповувати землi i, перебиваючи один одному дорогу, дiючи нарiзно, остаточно все б зiпсували.
Лона.
Йоган. Але ж я всiеi цiеi безлiчi людей не знаю, а знаю тiльки одне – що все мое щастя поставлене на карту.
Бернiк. Як i добробут твого рiдного мiста! Якщо розкриються справи, якi кинуть тiнь на мое минуле, всi моi вороги з люттю на мене нападуть. Наше суспiльство не прощае навiть юнацькоi легковажностi. Почнуть копатися в моему минулому, причепляться до тисяч дрiбниць, перетлумачать усе пiд впливом нововiдкритих фактiв, i я впаду пiд тягарем плiток i наклепiв.
Лона. Пiсля всього, що ти зараз вислухав, тобi лишаеться тiльки мовчати i iхати геть, Йогане.
Бернiк. Так, так, Йогане.
Йоган. Добре, я поiду i мовчатиму, але я повернуся знов i тодi заговорю.
Бернiк. Зоставайся там, Йогане, мовчи, i я готовий подiлитися з тобою…
Йоган.








