На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ляльковий дім (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ляльковий дім (збірник)

Автор
Дата выхода
30 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Ляльковий дім (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ляльковий дім (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрик Ибсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Всесвітньо визнаний норвезький драматург Генрік Ібсен (1828-1906), «батько модерної драми», гострому перу якого завдячуємо постанням реалістичного напрямку в сучасному театральному мистецтві, відкрив модерну еру в драматургії завдяки критичному погляду на вікторіанську мораль. Для нього, як і для багатьох скандинавських письменників, чи не найголовнішим було викриття і спростування всього того, що спадково вважалося священним. Ібсен – предтеча мистецтва ХХ століття з його сконденсованістю, експериментальністю і багатомірністю. Секрет сюжетної композиції ібсенівської драматургії – у послідовному розкритті певних таємниць, які відкривають внутрішню дисгармонію героїв, приховувану за зовнішньою оболонкою щасливого життя. Одним з найяскравіших прикладів такого авторського підходу є п'єса «Ляльковий дім», в якій змальований світ автентичних, глибоких переживань людської душі, тих, які не виставляють напоказ.
📚 Читайте "Ляльковий дім (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ляльковий дім (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А ти подумав про те, що, коли я признаюся в одному, я тим самим признаюся i в другому? Ти скажеш – я можу по конторських книгах довести, що нiякоi крадiжки не було. Але я цього не можу, книги велися на той час не так акуратно. Та якби й мiг, то що б я виграв? Хiба я не виявився б щонайменше людиною, яка врятувалась один раз неправдою i потiм протягом п'ятнадцяти рокiв давала цiй неправдi i всьому iншому вкорiнюватись, навiть не пробуючи перешкодити цьому? Ти не знаеш нашого суспiльства, а то б ти розумiв, що таке признання може тiльки остаточно занапастити мене.
Йоган. На це я скажу тобi тiльки одне: я хочу одружитися з дочкою мадам Дорф i жити з нею тут, у мiстi.
Бернiк (витираючи пiт з обличчя). Послухай, Йогане, i ти теж, Лоно. Мое становище зараз зовсiм виняткове. Якщо цей удар впаде на мене саме зараз – я загинув, а разом зi мною загине й славна, забезпечена майбутнiсть суспiльства, яке все ж таки всiх нас породило й вигодувало…
Йоган. А якщо я не завдам тобi цього удару, я сам занапащу свое щастя i все свое майбутне.
Лона. Далi, Карстене.
Бернiк. То слухайте ж. Усе зв'язане з проектом залiзницi, i справа це не така проста, як вам здаеться. Ви, мабуть, чули, що торiк тут iшли розмови про приморську залiзничну лiнiю. За неi було чимало впливових голосiв i в мiстi, i в окрузi; особливо обстоювали ii газети. Але я не допустив ii будiвництва, бо вона завдала б збиткiв нашому каботажному пароплавству.
Лона. А ти сам зацiкавлений у процвiтаннi пароплавства?
Бернiк. Так. Але мое незаплямоване iм'я, немов щит, захистило мене вiд усяких пiдозрiнь.
Лона. Чому потай, Карстене?
Бернiк. Ви чули про скуповування лiсiв, рудникiв i водоспадiв?
Йоган. Так; це якась iногородня компанiя.
Бернiк. При теперiшньому становищi всi цi володiння в рiзних руках не являють собою майже нiякоi цiнностi; iх через це й продавали порiвняно дешево.
Лона. Ну добре; що ж далi?
Бернiк. Тепер ми пiдходимо до того, що можна витлумачити по-рiзному i що в нашому суспiльствi може не зашкодити тiльки людинi з високою, нiчим не заплямованою репутацiею.
Лона. А саме?
Бернiк. Усi цi дiлянки поскуповував я.
Лона. Ти?
Йоган.








