Главная » Зарубежная литература » Читать Стійкий принц. Дама-примара полностью бесплатно онлайн | Педро Кальдерон де ла Барка

Стійкий принц. Дама-примара

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стійкий принц. Дама-примара» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 апреля 2015

🔍 Загляните за кулисы "Стійкий принц. Дама-примара" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стійкий принц. Дама-примара" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Педро Кальдерон де ла Барка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Один із найвизначніших драматургів Іспанії ХVII століття Педро Кальдерон де ла Барка (1600–1681) прожив довге й цікаве життя, у якому примхливо поєдналися гуманітарна освіта, військова служба, духовний сан, високе положення при королівському дворі й талант драматурга. Він створив понад 120 комедій і драм, які належать до найвищих досягнень світової драматургії.

До видання увійшли ранні твори Кальдерона – історична драма «Стійкий принц» (1628) та комедія «Дама-примара» (1629), які чудово демонструють яскравий талант іспанського драматурга.

📚 Читайте "Стійкий принц. Дама-примара" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Стійкий принц. Дама-примара", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Фенiкс

…І хоче об’еднати

Королiвства…

Мулей

Все! Зажди!

Ось пояснення, що ти

Їх менi хотiла дати?

Фенiкс

Але в чiм, скажи менi,

Я перед тобою винна?

Мулей

Вмерти ти була повинна,

А портрет не брати, нi!

Фенiкс

Ухилитися?

Мулей

Авжеж!

Фенiкс

Як?

Мулей

Щось вигадати треба.

Фенiкс

Що?

Мулей

Померти, як за тебе

Я помер би, Фенiкс, теж.

Фенiкс

Це насильство?

Мулей

Нi, вiдхiд.

Фенiкс

Примус?

Мулей

Радше, iнша сутнiсть.

Тут будет реклама 1

Фенiкс

Але що це?

Мулей

Це – вiдсутнiсть,

Мрiй i прагнень зниклий свiт.

Щоб не впевнитись достоту,

Що минулася любов,

Зникнути волiю знов,

Бо примножиш ти скорботу.

Фенiкс

Як гнiтить мене розлука…

Мулей

Нидiе душа моя…

Фенiкс

Жду тебе з Танжера я,

Певна, що минеться мука.

Мулей

Це – вiдстрочка, не кiнець.

Фенiкс

Жаль прощатися з тобою.

Мулей

Дай портрет, що став журбою

Для закоханих сердець.

Тут будет реклама 2

Фенiкс

Воля короля, Мулею…

Мулей

Вирву з рук твоiх мерщiй

Я того, хто образ мiй

Вирве iз душi твоеi.

Ідуть.

Чути сурму, гамiр висадки, i з’являються iнфант дон Фернандо, дон Енрiке i дон Хуан Коутiньйо.

Дон Фернандо

Я буду першим, Африко прекрасна,

Хто ступить на пiщаний берег твiй,

І слiду переможного, нещасна,

Вiдчувши на собi тягар важкий,

Ти нам скоришся.

Дон Енрiке

Слiд свiй величавий

На цiй землi таемнiй i чужiй

Лишаю другим я.

Тут будет реклама 3
О Боже правий!

(Падае.)

Прикмети переслiдують мене.

Дон Фернандо

Енрiке! Нi до чого тут лукавий,

Я дам тобi пояснення одне:

Як владар, землю ти вхопив руками,

І наших рук вона не обмине.

Дон Енрiке

Пустинне узбережжя перед нами,

Розбiглись полохливi маври геть.

Дон Хуан

Танжер квапливо зачиняе брами.

Дон Фернандо

Вони сховались у якусь мечеть.

Хуане Коутiньйо, мусиш ти

Оглянути обачно море й твердь

І, перш нiж сонце вранiшне пекти

Почне, наш ультиматум незабарно

До вiдома тубiльцiв доведи.

Тут будет реклама 4

Перекажи, що опиратись марно,

Вони повиннi здати мiсто нам,

Бо опiр не минеться iм безкарно:

Все на поталу я вогню вiддам.

Дон Хуан

Яка б менi не випала дорога,

Дiстанусь все одно до iхнiх брам.

З’являеться блазень Брiто в солдатськiй одежi.

Брiто

Я знову на землi, хвалити Бога!

Мене вже не хитае, не нудить.

І нiбито минулася тривога,

Хоч досi в головi моiй шумить.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Стійкий принц. Дама-примара» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Стійкий принц. Дама-примара» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Педро Кальдерон де ла Барка! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги