Главная » Зарубежная литература » Читать Стійкий принц. Дама-примара полностью бесплатно онлайн | Педро Кальдерон де ла Барка

Стійкий принц. Дама-примара

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стійкий принц. Дама-примара» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

17 апреля 2015

🔍 Загляните за кулисы "Стійкий принц. Дама-примара" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стійкий принц. Дама-примара" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Педро Кальдерон де ла Барка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Один із найвизначніших драматургів Іспанії ХVII століття Педро Кальдерон де ла Барка (1600–1681) прожив довге й цікаве життя, у якому примхливо поєдналися гуманітарна освіта, військова служба, духовний сан, високе положення при королівському дворі й талант драматурга. Він створив понад 120 комедій і драм, які належать до найвищих досягнень світової драматургії.

До видання увійшли ранні твори Кальдерона – історична драма «Стійкий принц» (1628) та комедія «Дама-примара» (1629), які чудово демонструють яскравий талант іспанського драматурга.

📚 Читайте "Стійкий принц. Дама-примара" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Стійкий принц. Дама-примара", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

)

Фенiкс

Вiд краси яке пуття

Там, де щастя обминае

І нiщо не звеселяе

Молоде мое життя?

Селiм

Що з тобою?

Фенiкс

Щойно б тiльки

Вiдгадати я могла,

В чiм причина цього зла,

Я знайшла б од нього лiки.

Саме в тому вся печаль:

Я не знаю, що зi мною —

Нинi тугою страшною

Обернувсь вчорашнiй жаль.

Я у почуттях своiх

Розiбратися не в змозi:

Серце нидiе в тривозi.

Зара

Раз од прикростей таких

Не зцiляе душу сад,

Що даруе юнiй днинi

Прянi пахощi жасминнi,

Пурпур звабливих троянд,

Вийди в море: човен твiй,

Наче сонця колiсниця,

В синiх хвилях заiскриться.

Тут будет реклама 1

Роза

І промовить сад сумний:

Зайнялось на свiт лишень,

І одразу сонце ясне

У безоднi моря гасне —

О, який короткий день!

Фенiкс

Не розвiе сум i горе

Цей затятий лютий спiр,

Що його з прадавнiх пiр

Суходiл ведуть i море,

Не шкодуючи зусиль

В суперечцi повсякчаснiй:

Хвилi, мов квiтник прекрасний,

Квiти, наче море хвиль.

Тут будет реклама 2

Чуе заздрий сад в журбi,

Як морський прибiй гуркоче,

І наслiдувати хоче

Вiчний рух його й собi,

І даруе аромат

Вiтру, що квiтки гойдае,

І на море враз безкрае

Обернутись прагне сад.

Ну, а море, далебi,

Дивиться на сад, невтiшне,

І таке ж барвисте й пишне

Хоче бути i собi.

Так зiйшлися мiж собою

Двi стихii – синь морська

Й буйна зелень квiтника —

Для запеклого двобою.

Звиклi до постiйних звад,

Водночас подiбнi й рiзнi:

Сад – то море квiтiв грiзне,

Море – хвиль пiнистий сад.

Тут будет реклама 3

Та не зможуть помогти,

Не розрадять щире горе

Небо, суходiл i море.

Зара

Глибоко страждаеш ти!

З’являеться король iз портретом.

Король

Сподiваюсь, образ цей

Розжене дiвочий смуток,

В ньому знайдеш порятунок,

Радiсть для своiх очей.

Хай же приводом для втiх

Стане цей портрет iнфанта[9 - Інфант – титул принцiв королiвського дому в Іспанii та Португалii. Портрет iнфанта – художня вигадка Кальдерона (мусульманська релiгiя забороняе зображати людину).

Тут будет реклама 4
]

Марокканцiв – Таруданта:

Кидае до нiг твоiх

Вiн корону. Руку й серце

Пропонуе. Я за мить

Зрозумiв: посол мовчить,

Бо про шлюб в посланнi йдеться.

Я цю звiстку радий чути

Ще й тому, що вiн своiх

Десять тисяч верхових

Дасть нам для взяття Сеути.[10 - Сеута – пiвнiчноафриканське мiсто, розташоване на березi Гiбралтарськоi протоки. Завойоване португальцями 1415 р.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Стійкий принц. Дама-примара» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Стійкий принц. Дама-примара» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Педро Кальдерон де ла Барка! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги