На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско

Автор
Дата выхода
01 июня 2015
🔍 Загляните за кулисы "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шодерло де Лакло) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Небезпечні зв’язки» Шодерло де Лакло (1741–1803) та «Манон Леско» абата Прево (1697–1763) є найкращими зразками французької художньої прози ХVІІІ століття і свідчать про важливий етап у становленні реалістичного роману як жанру.
Герої «Небезпечних зв’язків» де Лакло – представники дворянської аристократії – вражають своєю бездушністю, розбещеністю та брехливістю.
«Манон Леско» абата Прево – дивовижна історія кохання кавалера де Ґріє і Манон Леско – свого часу набула великого розголосу, адже вперше героїнею роману стала жінка легкої поведінки.
Ці романи витримали іспит часом і вже понад 200 років викликають зацікавлення читачів у всьому світі.
📚 Читайте "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шодерло де Лакло. Небезпечні зв'язки; Абат Прево. Манон Леско", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Але, благаю вас, вислухайте моi аргументи i, для того щоб прийняти iх, звольте згадати, що единою розрадою в нещастi втратити вашу дружбу для мене е сподiвання на збереження вашоi поваги.
Листи мадемуазель де Воланж, якi завжди були для мене такими дорогоцiнними, стали саме тепер iще дорогоцiннiшими. Вони – едине, що в мене залишилося, вони – едине речове свiдчення почуття, в якому полягае вся радiсть мого життя. Можете, одначе, не сумнiватися, що я нi на мить не завагався б принести вам цю жертву i що жаль про те, що я iх втрачаю, поступився б прагненню довести вам, наскiльки я шаную i поважаю вас, але мене утримують вiд цього дуже вагомi аргументи, i я упевнений, що навiть ви не зможете проти них заперечити.
Ви, дiйсно, розкрили таемницю мадемуазель де Воланж, але дозвольте менi сказати, я маю всi пiдстави гадати, що це сталося лише завдяки випадковi, а не тому, що вона вам сама призналась. Я не дозволю собi засудити ваш вчинок, що, можливо, цiлком виправдовуеться материнською дбайливiстю.
Що ж до вашого бажання, щоб уся подiя не набувала розголосу, то будьте, добродiйко, абсолютно спокiйнi: в усьому, що зачiпае iнтереси мадемуазель де Воланж, моя дбайливiсть може посперечатися навiть iз материнським серцем. Аби у вас не залишалось i тiнi занепокоення, я все передбачив. На дорогоцiнному пакетi ранiше було написано: «Цi папери спалити»; тепер на нiм напис: «Папери, що належать мадемуазель де Воланж». Це мое рiшення мае послугувати вам доказом, що вiдмова моя викликана зовсiм не побоюванням, нiби в цих листах ви знайдете хоч одне почуття, на яке ви особисто могли б поскаржитися.
Лист мiй, добродiйко, виявився дуже довгим, але йому годилося б бути ще довшим, якби в цьому своему виглядi воно залишило у вас хоч найменший сумнiв щодо благородства моiх почуттiв, щодо щирого мого жалкування про те, що я викликав вашу немилiсть, i якнайглибшоi поваги, з якою маю честь та iн.






