На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Автор
Дата выхода
25 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон».
Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.
📚 Читайте "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лемберг гарний, але не може похвалитися вдалим розташуванням, вiн розкинувся в ямi помiж двох пологостей, так що i пiд'iжджаючи, побачиш мiсто не ранiше, як опинишся вже на його передмiстi. Лембергу ще бракуе судноплавноi рiчки; Полтва, що його зрошуе, не годиться для мiста з 50 000 жителiв, якi займаються значною торгiвлею. Французи, за прикладом древнiх грекiв, перейменували його на Леополь.
У Трiйцю стало ще тiснiше на вулицях, ще галасливiше, i коли я йшов на обiдню, то вже зустрiв багатьох напiдпитку, а багато й таких, що валялися.
По обiдi я вирушив до мiського парку подивитися, як стрiляють у цiль. Там знайшов я численне товариство, музика гримiла, вiдлуння повторювало пострiли. Мiська мiлiцiя або iнакше цивiльна варта щонедiлi, промарширувавши з прапором i музикою по головних вулицях, приходить сюди для стрiльби в цiль.
Хто поцiлить в яблуко, того називають Царем стрiльцiв i вдягають йому на шию золотого пiвня на ланцюжку, а окрiм почастунку вручають йому невелику нагороду. Я увiйшов до галереi, з якоi стрiляли в щит, але що з тридцяти пострiлiв жоден не поцiлив, то знудьгував i подався в iнший парк, прозваний Єзуiтським.
Парк прекрасний, i ще прекраснiший тому, що тут прогулюеться найкраща публiка. Обiйшовши усе, я не знав, чим милуватися: прекрасними кущами чи красою квiтникiв, оксамитовими лужками чи розфарбованими будиночками, що миготiли серед свiжоi зеленi.










