На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Насолода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Насолода

Автор
Дата выхода
30 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Насолода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Насолода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ґабриеле Д'аннунціо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поет, письменник, льотчик-ас, який у п’ятдесят два роки літав на бомбардувальнику, Ґабріеле Д’Аннунціо (справжнє прізвище Рапаньєтта; 1863–1938) був одним з найяскравіших і найвідоміших італійських письменників кінця ХІХ – початку ХХ століття. Сучасники називали його Il Poeta, як Данте. Еротика, смерть і краса – головні теми його творчості.
Роман «Насолода» (1889), в основу якого покладено традиційний конфлікт між справжнім коханням і чуттєвою насолодою, приніс авторові славу романіста і по праву вважається взірцем знаменитого стилю Д’Аннунціо. Андреа Спереллі – молодий спадкоємець аристократичного роду, що мешкає в елегантному палаццо Дзуккарі в центрі Вічного міста. Життя Андреа у вишуканому світі дорогоцінного антикваріату приречене на вічну «спрагу насолоди» і на колекціонування розкішних предметів мистецтва та красивих жінок, що проходять через його альков і щезають, залишаючи йому лише нудьгу та прагнення неймовірних пригод…
📚 Читайте "Насолода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Насолода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кожен з прибулих юнакiв вiтав ii банальним комплiментом.
– Вiд цiеi дуростi я задихаюся, – сказала вона.
Обернувшись, вона побачила Сакумi, який iшов за нею з бiлою камелiею в петлицi, з осклiлими очима, не наважуючись наблизитися. Вона подарувала йому спiвчутливу усмiшку.
– Бiдолашний Сакумi!
– Ви помiтили його тiльки тепер? – запитав Андреа.
– Так.
– Коли ми сидiли бiля фортепiано, вiн з кутка дивився, як вашi руки гралися зi зброею його краiни, призначеною розрiзати сторiнки захiдноi книжки.
– Справдi?
– Так.
Вона не всмiхнулася. Над ii обличчям нависала тiнь смутку й майже страждання; на ii очi напливала, здавалося, ще похмурiша тiнь, вони були слабко освiтленi пiд повiками свiтлом, схожим на свiтло лампади. Вiд внутрiшнього болю трохи опустилися куточки рота. Їi права рука звисала втомлено, вона тримала в нiй вiяло й рукавички.
– Що з вами? – запитав ii Андреа.
– Нiчого. Менi треба поiхати до ван Гуффель. Вiдведiть мене до Франчески, я хочу попрощатися з нею, а потiм проведiть мене вниз, до моеi карети.
Вони повернулися до першого салону. Луiджi Гуллi, молодий музикант, який приiхав iз рiдноi Калабрii в пошуках фортуни, чорний i кучерявий, як араб, виконував iз великим натхненням сонату до дiез мiнор Людвiга Бетховена.
– Бетховен… – мовила Елена з майже релiгiйною шанобливiстю, зупинившись i прибравши руку з руки Андреа.
Вона залишилася слухати бiля одного з вазонiв. Випроставши лiву руку, вона стала повiльно натягувати рукавичку. У такiй позi вигин ii стану здавався витонченiшим; уся ii постать, яку продовжував шлейф, здавалася вищою i стрункiшою.
«Вона буде моею, – подумав вiн iз легким сп’янiнням, бо патетична музика пiдсилювала його збудження. – Вона вiзьме мене у своi обiйми, пригорне до серця…»
Вiн уявив собi, як вiн нахиляеться й припадае вустами до ii плеча.





