На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Насолода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Насолода

Автор
Дата выхода
30 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Насолода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Насолода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ґабриеле Д'аннунціо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поет, письменник, льотчик-ас, який у п’ятдесят два роки літав на бомбардувальнику, Ґабріеле Д’Аннунціо (справжнє прізвище Рапаньєтта; 1863–1938) був одним з найяскравіших і найвідоміших італійських письменників кінця ХІХ – початку ХХ століття. Сучасники називали його Il Poeta, як Данте. Еротика, смерть і краса – головні теми його творчості.
Роман «Насолода» (1889), в основу якого покладено традиційний конфлікт між справжнім коханням і чуттєвою насолодою, приніс авторові славу романіста і по праву вважається взірцем знаменитого стилю Д’Аннунціо. Андреа Спереллі – молодий спадкоємець аристократичного роду, що мешкає в елегантному палаццо Дзуккарі в центрі Вічного міста. Життя Андреа у вишуканому світі дорогоцінного антикваріату приречене на вічну «спрагу насолоди» і на колекціонування розкішних предметів мистецтва та красивих жінок, що проходять через його альков і щезають, залишаючи йому лише нудьгу та прагнення неймовірних пригод…
📚 Читайте "Насолода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Насолода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Скiльки спогадiв вона зберiгае, тiлесних i духовних?»
Серце йому стискалося, нiби на нього накотилася хвиля гiркоти, у глибинi якоi завжди клекотiла деспотична нетерпимiсть до будь-якого незаконного володiння жiнкою, що була призначена йому. І вiн не мiг вiдiрвати погляду вiд рук Елени. З цих незрiвнянних рук, нiжних i бiлих, iдеально прозорих, помережаних ледь видимими зеленаво-синiми венами; з цих долонь, трохи увiгнутих i затiнених трояндами, де хiромант знайшов би темнi iнтриги, – пили десятеро, п’ятнадцятеро, двадцятеро чоловiкiв, один за одним, за платню! Вiн бачив нахиленi голови тих незнайомих чоловiкiв, бачив, як iхнi губи всмоктують вино.
І тодi, пiд впливом цих образiв його ревнощi досягли такоi високоi точки й наповнили його таким бурхливим нетерпiнням, що йому здавалося, обiд нiколи не закiнчиться. «Я пiду до неi цього ж таки вечора», – подумав вiн. Але разом iз тим його змагала тривога чоловiка, що бачить, як вислизае з його рук здобич, на яку зазiхають чимало суперникiв.
– Ти схильна до новаторських витiвок, – сказала Мутi, обертаючись до донни Франчески й зануривши пальцi в теплу воду синьоi кришталевоi вази, оздобленоi срiблом, – тож я раджу тобi вiдновити звичай мити руки з глека, поставленого в старовинний таз неподалiк вiд столу. А нинiшнi звичаi менi зовсiм не до вподоби. Ви зi мною згоднi, Спереллi?
Донна Франческа пiдвелася. Усi наслiдували ii приклад. Андре, уклонившись, запропонував руку Еленi, i вона подивилася на нього без усмiшки, повiльно поклавши свою голу до лiктя руку на його.
– Ви пiдете завтра увечерi на бал у французькому посольствi? – запитала вона.
– А ви? – у свою чергу запитав Андреа.
– Я пiду.
– Тодi й я.
Вони всмiхнулися одне одному, як двое коханцiв. І вона додала:
– Сiдайте.





