На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Насолода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Насолода

Автор
Дата выхода
30 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Насолода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Насолода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ґабриеле Д'аннунціо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поет, письменник, льотчик-ас, який у п’ятдесят два роки літав на бомбардувальнику, Ґабріеле Д’Аннунціо (справжнє прізвище Рапаньєтта; 1863–1938) був одним з найяскравіших і найвідоміших італійських письменників кінця ХІХ – початку ХХ століття. Сучасники називали його Il Poeta, як Данте. Еротика, смерть і краса – головні теми його творчості.
Роман «Насолода» (1889), в основу якого покладено традиційний конфлікт між справжнім коханням і чуттєвою насолодою, приніс авторові славу романіста і по праву вважається взірцем знаменитого стилю Д’Аннунціо. Андреа Спереллі – молодий спадкоємець аристократичного роду, що мешкає в елегантному палаццо Дзуккарі в центрі Вічного міста. Життя Андреа у вишуканому світі дорогоцінного антикваріату приречене на вічну «спрагу насолоди» і на колекціонування розкішних предметів мистецтва та красивих жінок, що проходять через його альков і щезають, залишаючи йому лише нудьгу та прагнення неймовірних пригод…
📚 Читайте "Насолода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Насолода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
То був майже хор, посеред якого вряди-годи дзвенiв срiбними струменями дзвiнкий смiх маркiзи.
– Я вас, безперечно, колись бачив. Не знаю, де, не знаю, скiльки разiв, але я вас, безперечно, бачив, – казав Андреа Спереллi герцогинi, стоячи перед нею. – Коли я дивився, як ви пiдiймаетеся сходами, у глибинi моеi пам’ятi виник невиразний спогад, який набував форми в ритмi вашоi ходи, наче образ, який народжувався з музичноi арii; я не змiг прояснити той спогад; та коли ви обернулися, я вiдчув, що ваш профiль мае безпосереднiй стосунок до того образу.
Промовляючи цi останнi фрази, надто сентиментальнi й химернi, вiн засмiявся умисне, щоб попередити недовiрливу чи iронiчну посмiшку дами. Проте Елена залишилася серйозною.
«Слухала вона мене чи думала про щось iнше?»
Чи сприймала вона розмову в такому тонi, чи хотiла цим серйозним виглядом посмiятися з нього? Чи хотiла допомогти його намiру спокусити ii, який вiн почав здiйснювати так вiдразу, чи замкнулася в байдужостi й недбалiй мовчанцi? Тобто чи була це та жiнка, яку вiн мiг би завоювати? Андреа, геть спантеличений, намагався розгадати цю таемницю.
Слуга вiдчинив великi дверi до iдальнi.
Маркiза взяла пiд руку дона Фiлiпа дель Монте й подала приклад.
– Ходiмо, – сказала Елена.
Андреа здалося, що вона сперлася на його руку з певною невимушенiстю.
«Можливо, ii прихильнiсть – це iлюзiя?» Його мучили сумнiви; але з кожною хвилиною вiн вiдчував, як ii солодкi чари огортають його; й усе бiльше знемагав вiд бажання проникнути в душу цiеi жiнки.
– Сюди, кузене, – сказала донна Франческа, показавши йому мiсце.
Вiн сiв за овальним столом мiж бароном д’Ізола й герцогинею Шернi, маючи навпроти кавалера Сакумi, який сидiв мiж баронесою д’Ізола й доном Фiлiпом дель Монте.
Небагато дам могли зрiвнятися з маркiзою д’Ателета в мистецтвi органiзацii обiдiв. Вона придiляла бiльше уваги сервiровцi столу, анiж власному туалетовi. Винятковiсть ii смаку знаходила вияв у всьому; вона була законодавицею мод у справi бенкетноi елегантностi.





