На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Насолода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Насолода

Автор
Дата выхода
30 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Насолода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Насолода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ґабриеле Д'аннунціо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поет, письменник, льотчик-ас, який у п’ятдесят два роки літав на бомбардувальнику, Ґабріеле Д’Аннунціо (справжнє прізвище Рапаньєтта; 1863–1938) був одним з найяскравіших і найвідоміших італійських письменників кінця ХІХ – початку ХХ століття. Сучасники називали його Il Poeta, як Данте. Еротика, смерть і краса – головні теми його творчості.
Роман «Насолода» (1889), в основу якого покладено традиційний конфлікт між справжнім коханням і чуттєвою насолодою, приніс авторові славу романіста і по праву вважається взірцем знаменитого стилю Д’Аннунціо. Андреа Спереллі – молодий спадкоємець аристократичного роду, що мешкає в елегантному палаццо Дзуккарі в центрі Вічного міста. Життя Андреа у вишуканому світі дорогоцінного антикваріату приречене на вічну «спрагу насолоди» і на колекціонування розкішних предметів мистецтва та красивих жінок, що проходять через його альков і щезають, залишаючи йому лише нудьгу та прагнення неймовірних пригод…
📚 Читайте "Насолода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Насолода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Двi чоловiчi постатi символiзують найбiльшi рiчки Італii Тiбр та Арно, а отже, Рим i Флоренцiю, а жiночi постатi Дiани та Юнони уособлюють чесноти вiрностi й сили. Оспiваний у творi Отторiно Респiгi «Фонтани Рима».] По правдi – нiчого особливого. Тодi, як i завжди, коли зникав безпосереднiй об’ект, iз якого його дух черпав щось подiбне до iлюзорноi екзальтацii, до нього вiдразу повернувся спокiй, усвiдомлення того, що життя тривае, рiвновага душi. Вiн узяв вiзника, щоб доiхати додому. Там вiн перевдягнувся в чорний костюм, як робив завжди, не забуваючи про жодну деталь, яка додавала йому елегантностi, й пiшов обiдати до своеi кузини в палац Роккаджовiне,[48 - Палац Роккаджовiне – побудований у другiй половинi ХІХ ст.
Того вечора вiн повернувся додому досить-таки пiзно й завважив на столi блискучий черепаховий гребiнь, який Елена забула тут два днi тому.
Але хвилина зустрiчi наближалася. Дзигарi на Трiнiта-деi-Монтi видзвонили третю годину з чвертю. Вiн подумав iз глибоким хвилюванням: «Через кiлька хвилин Елена буде тут. Як прийняти ii? Якi слова я iй скажу?».
Його тривога була правдивою, i кохання до цiеi жiнки справдi вiдродилося в ньому; але словесний i пластичний вираз його почуттiв завжди був таким далеким вiд простоти й щиростi, що вiн за звичкою вже заздалегiдь готувався до вияву найглибших почуттiв.
Вiн спробував уявити собi сцену iхньоi зустрiчi; стулив кiлька фраз; пошукав очима найпридатнiше мiсце для iхньоi розмови. Потiм поглянув у дзеркало, чи обличчя досить блiде, чи вiдповiдае обставинам. Його погляд зупинився на скронях, там, де Елена мала звичку делiкатно цiлувати волосся. Вiн розтулив губи, щоб упевнитись у досконалому блиску своiх зубiв, адже колись Еленi подобалося проникати в усi куточки його рота.





