На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Насолода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Насолода

Автор
Дата выхода
30 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Насолода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Насолода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ґабриеле Д'аннунціо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поет, письменник, льотчик-ас, який у п’ятдесят два роки літав на бомбардувальнику, Ґабріеле Д’Аннунціо (справжнє прізвище Рапаньєтта; 1863–1938) був одним з найяскравіших і найвідоміших італійських письменників кінця ХІХ – початку ХХ століття. Сучасники називали його Il Poeta, як Данте. Еротика, смерть і краса – головні теми його творчості.
Роман «Насолода» (1889), в основу якого покладено традиційний конфлікт між справжнім коханням і чуттєвою насолодою, приніс авторові славу романіста і по праву вважається взірцем знаменитого стилю Д’Аннунціо. Андреа Спереллі – молодий спадкоємець аристократичного роду, що мешкає в елегантному палаццо Дзуккарі в центрі Вічного міста. Життя Андреа у вишуканому світі дорогоцінного антикваріату приречене на вічну «спрагу насолоди» і на колекціонування розкішних предметів мистецтва та красивих жінок, що проходять через його альков і щезають, залишаючи йому лише нудьгу та прагнення неймовірних пригод…
📚 Читайте "Насолода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Насолода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Причина його могутностi була в тому, що в мистецтвi кохання вiн не нехтував жодним удаванням, жодною фальшю, жодною брехнею. Значна частина його сили пiдтримувалася лицемiрством.
«Що я маю зробити, коли зустрiну ii? Якi слова я скажу?» Вiн все ще був розгублений, а тим часом хвилини збiгали. Вiн не мав найменшого уявлення, в якому настроi прийде до нього Елена.
Вони зустрiлися вранцi на вулицi Кондоттi, де вона зазирала у вiтрини крамниць. Вона повернулася до Рима лише кiлька днiв тому пiсля тривалоi вiдсутностi, причини якоi були йому невiдомi.
– Менi треба так багато сказати вам, Елено. Ви прийдете до мене завтра? Нiщо не змiнилося в нашому куточку.
Вона вiдповiла йому просто:
– Гаразд, я прийду. Чекайте мене близько четвертоi. Я теж маю вам дещо сказати. А зараз залиште мене.
Вона вiдразу прийняла його запрошення, без будь-якого вагання, не виставляючи жодних умов, не виказавши, що вона надае цiй подii якоiсь ваги. Така готовнiсть спочатку розбудила в Андреа якiсь туманнi передчуття, навiть стурбованiсть. Чи прийде вона як подруга чи як коханка? Прийде, щоб вiдродити iхне кохання, чи знищить будь-яку надiю? Чи за останнi два роки вона бодай раз згадала про нього? Андреа цього не знав; але йому запам’ятався ii погляд, коли на вулицi вiн пiдiйшов до неi й уклонився, щоб привiтати.
До умовленого часу залишилися двi чи три хвилини. Напруга очiкування посилилася, вiн аж задихався. Знову пiдiйшов до вiкна й подивився на сходи до церкви Трiнiта. Елена мала звичку пiдiйматися цими сходами, коли йшла на побачення. На останнiй приступцi вона на мить зупинялася. Потiм швидко перетинала площу перед будинком Кастельдельфiно.
Дзигарi видзвонили четверту. Вiд площi Іспанii й вiд Пiнцiо[49 - Пiнцiо – римський пагорб (вiн не належить до семи класичних пагорбiв Вiчного мiста). Тут знаходяться вiлла Медiчi, збудована в добу Ренесансу, де розташована нинi Французька академiя, та вiлла Боргезе] долинало торохтiння екiпажiв. Пiд деревами перед вiллою Медiчi було залюднено.





