На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тартарен Тарасконський» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тартарен Тарасконський

Автор
Дата выхода
29 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Тартарен Тарасконський" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тартарен Тарасконський" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Альфонс Доде) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Трилогія «Тартарен Тарасконський» відомого французького романіста і драматурга Альфонса Доде (1840–1897), що зажила великої популярності серед читачів, об’єднує три книги – «Незвичайні пригоди Тартарена Тарасконського» (1872), «Тартарен в Альпах» (1885) і «Порт-Тараскон» (1890). Головний герой трилогії Тартарен, смішний товстун із невеликого провансальського містечка, має риси і Дон Кіхота, і Санчо Панси: він жадає подвигів та слави, хоча через власне боягузтво ніколи не виїжджав із рідного Тараскона. Проте неймовірне марнославство та буйна фантазія усе ж таки примушують його покинути затишний будиночок, садок із баобабом і вирушити назустріч небезпекам. Автор із суто французьким гумором змальовує свого героя – добродушного і безжурного, недалекого і самозакоханого хвалька Тартарена із Тараскона, чиє ім’я вже давно стало прозивним.
📚 Читайте "Тартарен Тарасконський" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тартарен Тарасконський", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Того вечора чорносливникiв за табльдотом було бiльше, до того ж серед них були вельми поважнi особи, европейськi знаменитостi: видатний iсторик, член Французькоi академii Астье-Рею, старий австро-угорський дипломат барон фон Штольц, лорд Чiпiндейл (?), член Жокей-клубу зi своею племiнницею (гм-гм!), вiдомий професор Боннського унiверситету Шванталер та перуанський генерал з вiсьмома доньками.
А рисникiв представляли тiльки такi свiтила, як бельгiйський сенатор iз родиною, дружина професора Шванталера та iталiйський тенор, що повертався з Росii, – вiн хизувався своiми запонками завбiльшки з блюдечко.
Оскiльки за столом зiйшлися двi ворожi партii, всi почувалися напружено й нiяково. Бо чого б тодi всiм шестистам персонам мовчати, бундючитись, супитися i дивитися одна на одну з невимовним презирством? Випадковий спостерiгач вирiшив би, що до цього спричинилася безглузда англосаксонська чванькуватiсть, яку тепер так охоче демонструють тi, хто подорожуе свiтом.
Нi, нi! Істоти, якi мають людську подобу, не переймуться одна до одноi ненавистю з першого погляду, не будуть дерти носа, копилити губу й кидати одна на одну зневажливi погляди тiльки тому, що вони не знайомi мiж собою. Не в тiм рiч.
Кажу iще раз: рис i чорнослив! Тiльки в цьому причина похмуроi мовчанки, що зависла над обiднiм столом у «Рiгi-Кульм»; в iншому разi це величезне збiговисько гостей з усього свiту гомонiло б так голосно й жваво, нiби воно сiло обiдати пiд Вавилонською вежею.
Альпiнiст, увiйшовши в iдальню й побачивши цю нiмотну трапезу пiд яскравим свiтлом люстр, трохи розгубився. Вiн кiлька разiв голосно кашлянув, та нiхто не повернув голови в його бiк, – i вiн сiв край столу, в кiнцi iдальнi. Тепер, без свого спорядження, вiн видавався звичайнiсiньким туристом; проте в зовнiшностi цього чоловiка – череватого, лисого, з густою клинцюватою борiдкою, з великим носом i лагiдними, мов у дитини, очима, що дивилися з-пiд пухнастих сердитих брiв, – було щось надзвичайно принадне.
Хто вiн: рисник чи чорносливник? Поки що цього нiхто не знав.
Тiльки-но сiвши, вiн неспокiйно засовався на мiсцi, а потiм схопився на ноги.
– А бодай тобi!.. Протяг!.. – вигукнув вiн i побiг до вiльного стiльця.
Служниця, родом iз кантону Урi, в бiлому фартусi, вся обвiшана срiбними ланцюжками, зупинила його:
– Добродiю, це мiсце зайняте.










