На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Записки в узголів’ї» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Записки в узголів’ї

Автор
Дата выхода
27 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "Записки в узголів’ї" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Записки в узголів’ї" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сей-шьонаґон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сей-шьонаґон (966 – 1017) – відома японська письменниця. Її «Записки в узголів’ї» – один з кращих творів доби Хейан (794 – 1185), написаний у жанрі дзуйхіцу – філософського ліричного есе, сповіді. Особливістю цього оригінального есеїстичного жанру літератури середньовічної Японії була необмежена свобода авторського письма, без будь-якого заздалегідь складеного плану – своєрідне «слідування пензлю», коли автор записував в окремих, не пов’язаних єдиним стилем, темою та сюжетом розділах (данах) особисті переживання, почуття, емоції, різноманітні роздуми, власні філософські міркування, цікаві спостереження тощо. Перекладений багатьма мовами, цей геніальний твір «золотої доби» японської класичної літератури вже понад тисячу років викликає захоплення багатьох поколінь читачів у всьому світі, до числа яких відтепер мають змогу долучитися й українці.
📚 Читайте "Записки в узголів’ї" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Записки в узголів’ї", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я навiть не розчула повнiстю його слiв, оскiльки, мабуть, вiд спеки запаморочилося в моiй головi. А тому вже пiсля того, як я виiхала за ворота, вiдправила йому з посланцем наступнi слова: «Ви теж, напевно, входите до числа п’яти тисяч благочестивих».[52 - Натяк на притчу з «Сутри Лотоса», де йдеться про те, що коли Будда читав проповiдь перед п’ятитисячною аудиторiею, одна особа встала й пiшла геть, на що Будда зауважив: «Правильно зробив цей чоловiк, оскiльки прийшов сюди лише заради хвастощiв».] І вже згодом повернулася додому.
Протягом усiх днiв «Восьми повчань», з першого до останнього, у дворi стояв екiпаж однiеi дами, проте жодного разу нiхто не бачив, щоб хтось виходив з нього. Отаке! Екiпаж стояв без руху, нiби намальований. Це було дуже цiкаво, незвично i прекрасно. А головне, усiм хотiлося знати, що ж це за дама, яка приiхала в цьому екiпажi. Саме тодi то-дайнагон приснув:
– О, та там точно якась потвора сидить, а не дама!
Усi тодi дуже смiялись.
А вже в двадцятих числах того ж мiсяця чюнагон Йошiчiка прийняв чернечий постриг, – ось така сумна подiя.
Але ж чюнагон був таким молодим, у такому вiцi, «коли квiтка ще тiльки чекае своеi роси на пелюстках…».
43. У липнi стоiть нестерпна спека
Оскiльки в липнi стоiть нестерпна спека, то в палацi повсюди вiдчиненi вiкна. Само собою, що спекотно вдень, але ж i вночi так само жарко. Бувае, прокинешся, а в небi свiтить такий яскравий мiсяць, i ти дивишся на нього, навiть з лiжка не встаеш.
Дуже приемно, коли на пiдлозi посланi новi циновки бiля самоi веранди. Але не варто вiшати церемонiальну завiсу в глибинi кiмнати, ii мiсце ближче до вiкон, якщо ж нi – то якось тривожно стае на душi. Коханий вже, мабуть, пiшов, а дама ще досинае. Вона накрилася з головою одягом свiтло-лiлового кольору з темною пiдкладкою.
А ось чоловiк, який повертаеться додому в ранковому туманi пiсля зустрiчi з коханою. Вiн у штанях з лiлового шовку, зверху – «мисливський одяг». Пiд свiтлим кiмоно – червоне спiдне.





