На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жінка-змія» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жінка-змія

Автор
Жанр
Дата выхода
13 апреля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Жінка-змія" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жінка-змія" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерій Шевчук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Жінка-змія» Валерія Шевчука – це фантастична повість, наповнена міфологічними образами***. В основі сюжету твору – взаємини між чоловіком і жінкою-змією, образ якої походить з причорноморської легенди про змієногу діву. Найвідомішими творами автора є «Дім на горі», «Три листки за вікном», «Тіні зникомі», «Набережна 12», «Середохрестя», «Вечір святої осені», «Крик півня на світанку», «Долина джерел», «Тепла осінь», «Двоє на березі» тощо. Валерій Шевчук – український письменник-шістдесятник, майстер історичної, психологічної та химерної прози.
📚 Читайте "Жінка-змія" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жінка-змія", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiд того осмiлiв, i рука моя натрапила iй на лоно, але тут зустрiлася з рукою ii – це був той випадок, коли Оксана моi домагання рiшуче перепиняла. Але був сьогоднi вечiр особливiший, я вiдчув, що сьогоднi ii рука опираеться не так рiшуче, та й не спиняла вона мене голосом, отож опiрна сила досить швидко зламалася, i я вiдчув ii оголене стегно. Але там далi все було мiцно перекрите купальником.
– Ти що, в купальнику? – спитав розчаровано я, сiдаючи.
– Ну да, думала, що купатимемося.
– Могли б купатися i без купальникiв, – сказав я.
– Я так не можу, – серйозно сказала Оксана пiсля паузи. – І взагалi, таке роблять тодi, коли люблять.
– Але хто сказав, що я тебе не люблю?
– Не сказав, що й любиш, – рiвно вiдрiзала Оксана.
Мiй пал пропав. Зрештою, сьогоднi в мене виходила з нею не «лiнива любов», а майже активна, але той чортовий купальник усе зiпсував. Окрiм того, вона вiдверто вимагала в мене освiдчення. Але я того чинити не бажав, щоб бути, зрештою, чесним перед нею, адже вона увiч непогана i незiпсована дiвчина.
– Ще не готовий до цього, – мовив знiчено.
– То й не розпускай рук, – рiвно сказала Оксана i сiла. – Пiшли походимо.
Я був розчарований, але робити нiчого. Ми звелися i пiшли. Мiй язик молов якiсь мудроти, а вона слухала i, як завжди, пiдтримувала розмову короткими, часом цiлком наiвними запитаннями. Отже, ми стадiю «лiнивоi любовi» й цього разу не перейшли, хоч сьогоднi я був до того готовий.
Зрештою, рушили до мiсця нашоi зупинки, небо вже догасло, але було трохи видно. Всi виявилися на мiсцi, за винятком Юрка з горбункою Зоею. Я глянув на своiх товаришiв: по них видно було, що вiдбулося. Щодо Олега й Марти – й так усе ясно, а Геннадiй цвiв. Вiн пiдморгнув менi, Лена дивилася кудись убiк, i ii обличчя стало зовсiм таке, як бувае в Олега: холодне й непроникне.
– Ша, хлопцi й дiвчата, – шепнув я, миттю збагнувши, що сталося.










