На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Моя антологія світового сонета» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Моя антологія світового сонета

Автор
Дата выхода
27 октября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Моя антологія світового сонета" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Моя антологія світового сонета" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Віктор Гриценко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Свій шлях до когорти сонетярів Віктор Гриценко розпочав з циклу поезій «Уроки неокласиків». Сьогодні він, визнаний майстер цього жанру, пропонує власну антологію світового сонета, щоб повернути із забуття імена своїх учителів. І не тільки їхні: Тінь забуття – страшніша кабали! Як про забутих скажемо: «Були…»?.. А найстрашніше – зовсім тут не бути!.. Більше 100 імен, вдвічі більше сонетів поет зібрав під одною обкладинкою, щоб хоча б пунктиром позначити шлях, який пройшов сонет за 800 років, і роздати зібране вдячним читачам, спонукаючи їх продовжити пошуки прекрасного в чотирнадцяти рядках… В оформленні книжки використано малюнки художника Едуарда Широва.
📚 Читайте "Моя антологія світового сонета" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Моя антологія світового сонета", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Щоб мить страждань продовжити чудесну,
сто раз помру i стiльки ж раз воскресну,
ждучи, коли ти бiль, вгамуеш мiй…
* * *
До нiг ii схилявся я в рядках -
сердечним жаром променiли звуки.
І сам з собою зазнавав розлуки:
жив на землi й тягнувсь до зiр в думках.
Спiвав про злото кiс у кiсниках,
багацько слiв сказав про очi й руки,
З блаженством райським мiг рiвняти муки…
І от тепер вона – холодний прах.
А я, без маяка, немов зерня в шкарлупi,
крiзь шторм, який мене товче, як в ступi,
пливу життям, кермуючи навгад.
Любовний вiрш не пишеться без вiри!…
Спинитись час: поет зморивсь, а лiри
вже налаштованi на скорбний лад…
* * *
Ненасить, лiнь, м’якi й зручнi дивани,
прогнавши благодiйнiсть, у полон
нас узяли, неначе дивний сон,
а звички нашi нас лишили шани.
Іти б нам до мети, але кайдани
та ще багацько всяких перепон.
І десь подiвся з луком Купiдон,
а Гiппокрену[1 - Гiппокрена – джерело на вершинi Гелiкона в Беотii, яке утворилося вiд удару копита Пегаса.
Ця спрага насолод, вiнкiв лаврових!…
– З дороги, фiлософiе босяцька!
Йди геть! – кричить пiдкуплена юрба.
Поете, йди! Йди мимо гонорових
i витримай вiд них удар зненацька.
Важкий твiй шлях – така твоя судьба!…
Джованнi БОККАЧЧО
* * *
Італiе, усiх племен царице,
де доблестi твоi, де генiй твiй?
Кастильський хор[2 - Кастильський хор – маються на увазi Музи так званого iспанського Парнасу.
над честю муз будь-хто тепер глумиться.
Не лаври вже в цiнi, а багряниця,
бо нинi зло прямуе по прямiй,
а з калитою всякий вже гордiй,
бо голову пусту пiдмiнюе скарбниця.
В словесностi пропав високий стиль -
давно утрачений для кращих з нас
(вiд тебе вже не ждуть чудес мистецтва!).
Журись зi мною – чайкою заквиль:
прихильна доля, люба, повсякчас
до тих, хто став опорою чернецтва…
* * *
На човнику каталась люба панi,
i спробуй швидшого знайти човна!
Й вражала безлiччю пiсень вона -
чи щебетав то соловiй в гортанi?
Куди причалить, я не знав заранi,
чекатиму, можливо, допiзна,
бо серед дiв земних така одна -
богинi я зiзнаюся в коханнi.
Побачити й почути диво з див
не я один цим берегом ходив:
немов прочани, йшли до моря люди.






