На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амазонка. Київ–Соловки (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амазонка. Київ–Соловки (збірник)

Автор
Дата выхода
15 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Амазонка. Київ–Соловки (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амазонка. Київ–Соловки (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Нова книжка Валентина Чемериса присвячена поетам ХХ століття, імена яких стали символами великої жертовної любові до України, незламності духу, правди й боротьби.
Що спонукало Олену Телігу, героїню повісті «Амазонка», вишукану красуню-аристократку, не менш прекрасну поетесу, яку називали новітньою Лесею Українкою, ступити на кривавий шлях боротьби за визволення Батьківщини? Письменник зображує жінку, що вміє і страждати, і радіти, і бути ніжною, але коли перед нею ворог – стає хороброю та незламною. Такою й зустріла Олена свою смерть у горезвісному Бабиному Яру в Києві в лютому1942 року, де її, патріотку, члена ОУН, розстріляли німецькі фашисти.
Про трагічну долю чотирьох поетів: Крушельницьких – батька Антона й сина Івана, та Вороних – батька Миколу й сина Марка, про їхнє життя, творчість, любов і загибель під час сталінського «Великого терору» 1930-х років читач дізнається з роману-есе «Київ – Соловки».
📚 Читайте "Амазонка. Київ–Соловки (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амазонка. Київ–Соловки (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
З бiографiчноi розповiдi, вмiщеноi у книзi «100 найвiдомiших украiнцiв» (Киiв, 2005), можна дiзнатися, що сiм’я Шовгенових щолiта мандрувала – Кавказ, Фiнляндiя, на Украiнi вiдвiдувала Святi гори над Сiверським Дiнцем, що Оленка змалечку була жвавою, непосидою. І навiть згадувала, як вона маленькою на якомусь там дитячому святi в антрактi втекла вiд мами, вибралась на сцену i продекламувала якийсь вiршик, зiрвавши бурхливi оплески… Змалку вона багато читала, гарно вчилася, хоча й виснажувала гувернанток своею жвавiстю.
Буцiмто пiзнiше дочка iм за це дорiкала.
Так чи iнакше, а дiти зростали в Москвi й Санкт-Петербурзi в атмосферi росiйськоi культури. Леночка з 9—10-лiтнього вiку вже добре володiла французькою та нiмецькою мовами, а особливо – росiйською, що стала на той час iй уже рiдною.
А якось до ii подружки Вiрусi приiхала невiдь-звiдки бабуся, яка так дивно i не по-тутешньому розмовляла. Замiсть «солнишко» чомусь казала про небесне свiтило «сонечко». І це в неi так гарно, прямо-таки поетично виходило, що на ii мову Леночка звернула увагу. Виявилося: до Вiрусi в Петербург приiхала бабуся з якоiсь Украiни i говорила украiнською мовою… І Ленуся зазначила: мова ця музикальна i спiвоча, бабуся нею не говорила, а нiби пiсню спiвала.
– Що це за… сонечко? Що, питаю, за сонечко, коли по-руському солнишко…
– Це бабуся до Вiри з Украiни якоiсь приiхала i так солнишко називае…
Мати Лiдiя згадала, що й вона, як Вiрусина бабуся, теж украiнка – хоча за давнiстю лiт про те вже й забувати почала, проказала росiйською:
– Дочь моя, – урочисто почала (вона завжди так урочисто починала, коли справа, на ii погляд, була варта того), – росiйська мова – велика мова слов’янського свiту.










