На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Страта двійника (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Страта двійника (збірник)

Автор
Дата выхода
15 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Страта двійника (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Страта двійника (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Кшиштоф Зануссі (нар. 1939 р.) – видатний польський режисер, сценарист і письменник, лауреат багатьох кінофестивалів – Каннського (1980), Венеційського (1982 і 1984), ХХІІ Московського (2000) та ін., володар численних призів, серед яких – премія ім. Параджанова «за внесок у світовий кінематограф» на Єреванському міжнародному кінофестивалі (2005). У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжки Зануссі «Час помирати» (2013) та «Стратегії життя, або Як з'їсти тістечко і далі його мати» (2015).
До видання увійшли чотири п’єси Кшиштофа Зануссі, вперше перекладені українською. Кожна з них являє собою спробу художнього розв’язання тієї чи іншої непростої морально-філософської дилеми. Це може бути чесність проти лжі, як-от у «Неприступній», людська гідність проти підлості, як у «Передплаченому милосерді», вибір між любов’ю земною та небесною, як у «Внутрішніх голосах», чи між сумлінням та ілюзією вседозволеності, як у «Страті двійника». Загальнолюдська проблематика, порушена в цих творах, не залишить байдужим навіть найвибагливішого читача-інтелектуала, а гострі діалоги, влучно виписані антагоністичні характери і вправна драматургія спонукають замислитися над постановкою п’єс Кшиштофа Зануссі на українській театральній сцені.
📚 Читайте "Страта двійника (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Страта двійника (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Щоправда, зазвичай я дивлюсь у вiкно, що виходить у сад. У мене зберiгся самозахисний рефлекс: не зношу фотографiв. Надто часто мене намагаються фотографувати, i я вимушена затулятися.
Вiн (одiрвавшись вiд апарата): Чому?
Вона: Ну, спробуйте здогадатися.
Вiн: Пробував. І зрозумiти не можу. Чому ви живете, як затворниця, чому iзолюете себе вiд свiту? Чому ви не хочете нiкого до себе допустити?
Жiнка не вiдповiдае.
Молодик схиляе голову.
Вiн: Перепрошую, я не маю права… це нетактовне запитання.
Вона (з гiрким усмiхом): Це факт. Але ви молодi.
Вiн (переконано): Ви також молодi! Спостерiгаючи за вами здалеку, я й не припускав, що ви настiльки прекраснi й настiльки молодi. Хтось мусив вам це сказати – ось я й кажу, хоча ви можете викинути мене за дверi!..
Вона (смiеться): Я вже намагалася.
Вiн: Боже, ви знову глузуете!
Вона: Не перебiльшуйте. Ви зворушили мене. Хоча те, що ви сказали, неправда. Я ввiйшла у той вiк, коли людина вже не спроможна переживати розчарування.
Вiн сiдае бiля столу.
Вона: Можливо, це звучить дещо патетично, але, сподiваюсь, ви менi пробачите. І зрозумiете. (Вона вимовляе це дуже тихо, не зводячи очей з молодика.)
Вiн (налаштовуючись на ii тон): Розумiю.
Вона: Нi, хiба ви можете це зрозумiти? Ви iнший. Інше поколiння, iншi часи. Ви такi тверезi – без iлюзiй i без великих бажань.
Вiн: Ви помиляетесь.
Вона (пiдiйшовши до нього, дивиться впритул): Невже ви хочете сказати, що ви романтик?
Вiн: Нi. Я не романтик.
Вона: Отже, любов до мистецтва – це лише ширма.
Вiн: Нi. Мистецтво – ширма. Але не любов.
Вiн замовкае, нiби злякавшись, що сказав бiльше, нiж треба.
Вона напружено дивиться на нього.
Вона (пiсля павзи, впiвголоса): Яка любов? (Гладить його по щоцi.)
Вiн (iз розпачем у голосi): Ви вже цiлу годину знаете про це, але хочете мене принизити. Студентик iз бiдного кварталу закохався в даму – колекцiонерку картин, удову короля пральних машин. Це просто смiховинно! (Цiлуе iй руку, вона гладить його по головi.)
Вона (смiеться): Дiйсно, так про мене ще нiхто не говорив… Удова пральних машин! Але мiй чоловiк випускав i холодильники.







