На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «40 днів Муса-Дага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "40 днів Муса-Дага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "40 днів Муса-Дага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Верфель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
📚 Читайте "40 днів Муса-Дага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "40 днів Муса-Дага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Та тiльки в Алеппо – можу i це тобi сказати – вам не дозволять зупинитися. Це забороняеться через консулiв.
– А ти, Алi Назiфе, також будеш серед цих заптiiв?
Рябий був вкрай обурений:
– Іншалла! Слава Богу, нi! Хiба я не прожив iз вами дванадцять рокiв на посадi коменданта всiеi округи? Й усi були задоволенi? День i нiч наглядав, аби був лад. А тепер через вас втрачаю хороше мiсце. Така ось людська невдячнiсть! Наш пост скасовуеться, остаточно та безповоротно.
Багратян тицьнув йому в руку кiлька цигарок, аби трохи розрадити бiдолаху.
– А тепер, Алi Назiфе, скажи менi, коли розформують твiй пост?
– Менi наказано сьогоднi ж вирушати iз загоном в Антiохiю. А потiм сюди прибуде мюдiр iз цiлою ротою.
У дверi входили Жульетта, Іскуя та Стефан. Присутнiсть Алi Назiфа не викликала в них жодних пiдозр. Габрiель вивiв заптiя з передпокою на майданчик перед будинком, засипаний галькою.
– Виходячи з того, що ти менi повiдомив, Алi Назiфе, села три днi залишатимуться без нагляду.
Габрiель, вочевидь, засумнiвався у правильностi цього повiдомлення. Переляканий жандарм стишив голос:
– О, ефендi, якщо ти про мене згадаеш, то мене повiсять та ще й причеплять дошку з написом «державний зрадник». А я, незважаючи на це, все тобi розповiдаю. Впродовж трьох днiв у селах не буде жодного заптiя, бо пости будуть заново формуватися в Антiохii. Потiм вам дадуть ще кiлька днiв на збори.
Габрiель пильно дивився на горiшнi вiкна свого будинку, нiби боявся, що Жульетта за ним спостерiгае.
– Алi, ви були зобов’язанi представити списки жителiв?
Рябий iз вiдвертою зловтiхою йому пiдморгнув.
– Тобi, ефендi, сподiватися нема на що! На багатих та освiчених вони найбiльше злi. Що за радiсть, кажуть, якщо бiднi та працьовитi вiрмени здохнуть, а панове дуки й адвокати залишаться в краiнi! Ти у них на особливо поганому рахунку. Твое iм’я, ефендi, буде в списку першим. Вони весь час про тебе казали. І думати нiчого, що вони твою сiм’ю пожалiють.
Багратян майже iз задоволенням розглядав заптiя.
– Та ти, либонь, потрапив у число високопоставлених i посвячених? То, може, мюдiр вiдкрив тобi свое серце, Алi Назiфе?
Рябий велично кивнув головою.
– Лише заради тебе, господарю, я стiльки старався. Простоював годинами в канцелярiях хюкюмета i слухав в усi вуха.









