На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «40 днів Муса-Дага» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
40 днів Муса-Дага

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "40 днів Муса-Дага" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "40 днів Муса-Дага" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Франц Верфель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…
📚 Читайте "40 днів Муса-Дага" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "40 днів Муса-Дага", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вони живуть, не перетинаючи меж власного iснування, i мало знають про те, що дiеться на бiлому свiтi.
– Скiльки ж iм ще жити в цих межах, Тер-Айказуне? А якщо, наприклад, в Стамбулi заарештують усiх наших керiвникiв i знатних людей?
– Їх уже заарештували, – тихо, майже нечутно сказав вардапет. – Вони вже три днi сидять у стамбульських казематах. І iх багато, дуже багато.
Це був вирок долi – шлях до Стамбула вiдрiзаний. І все ж в цю мить сама значущiсть того, що сталося, справила на Габрiеля менше враження, нiж спокiй Тер-Айказуна.
– Справдi заарештованi? І хто? Це правдива iнформацiя?
Тер-Айказун поклав мляву руку з великим перснем на папери, що лежали на столi.
– Щонайправдивiша.
– І ви, духовний наставник семи великих громад, кажете про це так спокiйно?
– Вiд того, що я буду не спокiйний, менi легше не стане, а моiм парафiянам – одна шкода.
– Чи е серед заарештованих священики?
Тер-Айказун похмуро кивнув.
– Поки що семеро. Серед них архiепископ Амаяк i трое високопоставлених владик.
Якою б нищiвною не була ця новина, Багратян знемагав вiд бажання курити. Вiн витягув цигарку i сiрники.
– Я мав би ранiше прийти до вас, Тер-Айказуне. Ви навiть гадки не маете, як болiсно менi було мовчати.
– Ви зробили добро тим, що мовчали. Ми i далi маемо мовчати.
– А чи не доцiльнiше пiдготувати людей до майбутнього?
Немов вiдлите з воску обличчя Тер-Айказуна було байдужим.
– Майбутне менi не вiдоме. Але менi вiдомо, якими небезпеками можуть загрожувати моiм парафiянам страх i панiка.
Християнський священик промовляв майже такими ж словами, що i правовiрний мусульманин Рiфат. Але перед Габрiелем раптом постало бачення, сон наяву. Величезний пес, iз тих бездомних тварин, якi тримають в страху всю Туреччину.









