На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Брама Расьомон (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Брама Расьомон (збірник)

Автор
Дата выхода
16 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Брама Расьомон (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Брама Расьомон (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рюноскэ Акутагава) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Рюноске Акутаґава (1892–1927) – один із найпопулярніших у Європі японських письменників, визнаний майстер традиційного для Японії короткого оповідання. У новелах і есеях, що містить ця книжка, він досліджує рух душі людини, проходячи через біль, не прихований навіть маскою гумору: «У мене немає совісті. У мене є тільки нерви…» Погляди письменника парадоксальні, судження – несподівані. Химерне переплетіння вигадки й реальності, м’яка іронія та лаконізм – характерні риси літературного стилю Агутаґави. Він подарував світу свіжий погляд на забуті сюжети старовинних хронік, середньовічних притч, довівши багатьом поколінням читачів, що людська природа незмінна, а безодня людської душі темна й небезпечна.
📚 Читайте "Брама Расьомон (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Брама Расьомон (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiн усе вмiв: читати китайськi вiршi, старовиннi легенди, розiгрувати комiчнi сценки, розповiдати всiлякi iсторii, наслiдувати акторiв Кабукi, показувати фокуси. Вiн мав, окрiм того, дивовижний дар смiшити людей кумедними жестами й мiмiкою, тому користувався великою популярнiстю серед товаришiв по навчанню, та й учителi до нього непогано ставилися. Ми часто разом iздили до школи та iз школи, хоча особливоi дружби мiж нами не було.
– Щось ти рано сьогоднi.
– Я завжди рано. – Кажучи це, Носе високо задер носа.
– Нещодавно ти, здаеться, спiзнився.
– Спiзнився?
– На урок японськоi мови.
– А-а, це коли мене лаяв Умаба. – У Носе була звичка називати вчителiв, випускаючи ввiчливе «сенсей». – Що ж, i у великого калiграфа бувають помилки.
– Вiн i мене лаяв.
– За спiзнення?
– Нi, книгу забув.
– Ох i зануда ж цей Дзiнтан!
Дзiнтан – Червонопикий – було прiзвисько, яким Носе нагородив учителя Умабу. Так, перемовляючись, ми доiхали до вокзалу Уено. Ми ледве вибралися з вагона, такого ж переповненого, як i спочатку, коли ми в нього сiдали, i ввiйшли до вокзалу – було ще дуже рано, й наших однокласникiв зiбралося лише декiлька.
– Спритник цей Ідзумi.
– Хiрано спритник iще лiпший. Перед iспитами виписуе на нiгтi iсторичнi дати, всi до однiеi.
– А все тому, що i вчителi добрячi спритники.
– Авжеж, спритники. Та той же Хомма. Вiн i сам як слiд не знае, що ранiше йде у словi «receive» – «e» чи «i», а бере свiй пiдручник для вчителiв i навчае нас, буцiм сам усе знае.
Єдиною нашою темою були спритники – нi про що путяще ми не говорили. Тут Носе, кинувши погляд на черевики чоловiка, що сидiв на сусiднiй лавi з газетою в руках, на вигляд майстрового, раптом заявив:
– «Кашкiнлi».
У тi роки ввiйшли в моду черевики нового фасону, якi називалися «Маккiнлi», а черевики цього чоловiка, що втратили блиск, просили кашi – пiдошва вiдстала вiд носка.
– «Кашкiнлi» – це здорово. – Ми всi мимоволi розсмiялися.











