На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чорт зна що. У кігтях Хапуна

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
До неї увійшли середньовічні апокрифи та житія святих, моторошні оповіді отців церкви XVI–XVIII ст.: Петра Могили, Стефана Яворського, літописця Самійла Величка, оповідання класиків – Олекси Стороженка, Володимира Короленка, Наталени Королевої, сучасних авторів – Емми Андієвської, Володимира Єшкілєва та багатьох інших. Чимало творів перекладені зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
Багатюща спадщина української літератури, часто-густо присипана порохом сторіч, ув’язнена у малодоступні часописи й рукописи, чекає на своє друге народження.
📚 Читайте "Чорт зна що. У кігтях Хапуна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чорт зна що. У кігтях Хапуна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нiчого нiкому не далося анi видати, анi вiдати. І нiкому не далося сиротини вигнати. І нiщо нiкому не придалося. І, яко пишет акафiст в роздiлi 22 i яко мовить псалмиста святий Харитон з латинниками: Ex nihilio nihil[1 - Ex nihilio nihil – з нiчого нiщо (лат.).].
Чи скажете ж ви мнi, моi дiтоньки, где на той час Господь Бог пробивав, що iв i пив i що теж робив, коли неба i землi не било? А, правда, мовчите, бо не знаете, з чого Господь Бог свiт сотворив?
Наперед сотворив небо i землю. На небi сотворив ангели сребрнii, золотii, мальованii, з очима соколовими.
І побудував iм Господь рай, плотом моцним огородив i податтю його подперл. Там же насiяв дубини, грабини, лiщини, ольшини. В огородах насiяв свiкли, рiпи, редьки, моркви, пастернаку i iншого хвасту i дерева.
І ходить собi Господь, глядить, щоб якое порося не вилiзло.
І рече Господь сам до себе:
– Ой, не дармо! Ах, Бог мя, не дармо!
А то таки-м, моi дiтуньки, преподобенством на небi било. Аж Люципер, найстарший архангил, которий ся з Михайлом бив побратав, посватав, покумав, бо оба-два з собою робляли, пивали i, як роднii браття, все з собою i спали. Аж, яко мовлять, ut compleretur[2 - Ut compleretur – для повноти (лат.
– Гаразд, пане Михайло! Спиш, щоби-сь не встав!
А Михайло порветься, нi проспавшися, нi прочумавшися, скочить з великим галасом до Люципера:
– А що ти, пане Люципере, робиш? Чи вже то ти бунти пiдносиш? А чiм ся ти, пане-брате, не контентуеш тим, що тобi Господь надав?
На що Люципер рече:
– А ось бо я собi збудую другий варштат i буду подобен Господу!
На що Михайло рече:
– Ото ж то ти, куме, бредиш! Бити тобi чортом – не попом! Їсти тобi говно – не проскури!
А Люципер Михайла хопить в щоку, аж ся поточив.
– Ей! Тепер же не бивши кума – не пити пива!
Кинеться до оружжя – до ножа, до чечуги, до мачуги, до меча, до бича, до самопалу, щоби бити Люципера непомалу.











