На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чорт зна що. Запропаща душа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чорт зна що. Запропаща душа

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Чорт зна що. Запропаща душа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чорт зна що. Запропаща душа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. Запропаща душа» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
Багато матеріалов упорядник розшукав у рідкісних виданнях, невідомих і недосяжних для широких кіл читачів, на яких тепер чекають несподівані і захоплюючі відкриття.
До книжки увійшли твори Іоаникія Галятовського, Левка Боровиковського, Олекси Стороженка, Пантелеймона Куліша, Ганни Барвінок, Юрія Винничука та багатьох інших. Чимало з них перекладено зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
📚 Читайте "Чорт зна що. Запропаща душа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чорт зна що. Запропаща душа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
То ти його не буди, а йди просто в комору i виведи звiдти свою дiвчину. А з клишоногим я вже сама собi раду дам.
Явтух обережно наблизився до комори, але вiдчинити дверi не наважився – адже там спала його суджена, мiг ii сполохати. Вiн припав губами до шпарини i тихенько покликав:
– Найдо! Найдусю! Вставай!
– Хто там? – спитав ледь чутний голос.
– Я, Явтух… твiй Явтух, моя кралечко!
– А коли ти Явтух, то перехрестись так, аби я побачила.
Явтух перехрестився i дверi тихо скрипнули.
– Який же ти чудний, Явтусю, в цiй одежi!
– Нiчого, моя зiронько, пiдемо звiдси. Потiм тобi все розповiм.
Тiльки тепер, виводячи дiвчину з хати, побачив Явтух, яке потворисько лежало на столi, звiсивши рогату голову. Щойно вийшли на ганок, як вiдьма у ту ж мить стрибнула до хати i звiдти враз залунали крики, сварня, вереск, галас, а ще за пару хвилин задихана вiдьма виволокла за чуба удаваного козака…
– Ось я тобi, стерво! – вищала вона, трiпаючи чорта за волосся, як то бува, коли льон трiпають.
– Та що ви?! Та помилуйте! – кричав жалiбно сатана, набравши знову свого природного вигляду.
– А ось тобi! На! На! За дiвками?!
Град кулакiв сипався на сатану, i не знати, що б далi було, якби не прокричали пiвнi й вiдьма, ухопивши свое горе за хвiст, не злетiла в повiтря й не зникла в туманi…
– Ось тобi й на, – усмiхнувся Явтух, пригортаючи Найду.
– Еге, – згодилась Найда.
– Але де ж ти був увесь час?
– В Криму був!
– Як у Криму? В самiм кримськiм царствi?
– У кримськiм царствi.
– Любить брехати хлопець! А несамохiть таки повiриш, що вiн з Криму вернувся, – проказав за iхнiми плечима басуватий голос. – Несамохiть повiриш пiсля всього, що зараз бачив.
Молодята озирнулися – на возi сидiв старий мiрошник i, задерши голову, дивився в небо.
– Зникли, бiсовi дiти! – похитав вiн головою, втративши в небi й слiд по непроханих гостях.
– Ох, я вам iсторiю розповiм, Семене Потаповичу! – сказав Явтух, низько вклоняючись. – Таку iсторiю, що ви за свое життя не чули! Тiльки вiддайте за мене Найду!
Сказавши, завмер, чекаючи вiдповiдi. Найда стояла збоку, опустивши соромливо очi.











