На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чорт зна що. Запропаща душа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чорт зна що. Запропаща душа

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Чорт зна що. Запропаща душа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чорт зна що. Запропаща душа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. Запропаща душа» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
Багато матеріалов упорядник розшукав у рідкісних виданнях, невідомих і недосяжних для широких кіл читачів, на яких тепер чекають несподівані і захоплюючі відкриття.
До книжки увійшли твори Іоаникія Галятовського, Левка Боровиковського, Олекси Стороженка, Пантелеймона Куліша, Ганни Барвінок, Юрія Винничука та багатьох інших. Чимало з них перекладено зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
📚 Читайте "Чорт зна що. Запропаща душа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чорт зна що. Запропаща душа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Коли вилетiв знову на свiт, на волоссi його i сорочцi заблищали краплi роси, а хмарка далеко-далеко внизу синiла маленькою цяткою…
Коли вже свiнуло, Явтух побачив раннiх жайворонiв, що тремтiли в повiтрi срiбними крильцями. Очка iхнi ще були заплющенi, а вони в свiтлому повiтрi, напiвсоннi, вже славили своiми пiснями сонце.
З комина сiльськоi хати вилетiв у срiбнiй одежi свiтлий дух, тримаючи в руках непорушну дiвчину.
– Що це таке? – спитав Явтух.
– Янгол Божий забирае в небо душу щойно померлоi дiвчини!
«Чи ж не моя це Найда?» – подумав Явтух, але, придивившись, заспокоiвся, бо то була не вона.
Раптом погляд його упав на розпластаного попiд хмарами коршака, який пильно вдивлявся вниз, вибираючи собi ранкову страву. Явтух хотiв було дати йому доброго копняка, але передумав, щоб не робити галасу.
– Ой, а це що таке? – сполошився парубок. – Наче жар палае? Може, то чумаки лiс пiдпалили?
– Се город Киiв, а в ньому так золотi банi соборiв горять!
«Ого! – подумав Явтух. – Яке ж пишне мiсто Киiв! Мабуть, у ньому вже й ранкову службу благовiстять?» І вiн ще уважнiше почав приглядатися до того, що вiдбувалось внизу.
– Послухай… як там тебе… Мавра Онуфрiiвна, чи що?.. Диви, як народу повалило на вулицi. Чи це не ярмарок, часом?
– В Киевi кожен день ярмарок: уже такий, хлопче, город удався! – вiдказала вiдьма. І полетiла ще швидше.
– Ну, а це що за диво витанцьовуе?
– А то танцюють баби нехрещенi, виходять кожного ранку на свiтаннi з розпущеним волоссям на високi могили й зустрiчають сонце.
– А то ж як?
– А так, що першi пiвнi вже давно проспiвали. А до третiх треба все скiнчити.
– А оце там що за срiбнi стрiчки, наче змii по лугах в’ються?
– То, козаче, рiки Дiнець i Торець з молодшими братами своiми. То рiки, на яких живуть щастя й заможнiсть, на яких нiколи не було нудьги i де нiхто не знав, що таке брак вареникiв та горiлки!
Не встигла вона договорити, як уже земля, болота, городи й Ізюмський лiс помчали iм назустрiч.
– Тихше! Тихше! – кричав Явтух, каменем падаючи на криву березу, що росла бiля самоi мiрошниковоi хати.
– Нiчого, хлопче, сиди лишень тихо! – вiдповiла вiдьма i, мов пiр’iна, опустилася на землю бiля порога хати. – Тепер злiзай з мене i вiдчини дверi. Твоя дiвчина iх перехрестила, i я туди не ввiйду!
Явтух зiскочив на землю i взявся за клямку, але вiдьма його спинила:
– Стривай! Чортяка тепер спить, нализавшись, як москаль серед ярмарку.











