На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чорт зна що. Запропаща душа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чорт зна що. Запропаща душа

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Чорт зна що. Запропаща душа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чорт зна що. Запропаща душа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. Запропаща душа» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
Багато матеріалов упорядник розшукав у рідкісних виданнях, невідомих і недосяжних для широких кіл читачів, на яких тепер чекають несподівані і захоплюючі відкриття.
До книжки увійшли твори Іоаникія Галятовського, Левка Боровиковського, Олекси Стороженка, Пантелеймона Куліша, Ганни Барвінок, Юрія Винничука та багатьох інших. Чимало з них перекладено зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
📚 Читайте "Чорт зна що. Запропаща душа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чорт зна що. Запропаща душа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Е-ге-ге! Та що ж се таке?» – подумали всi водночас, заклякши без руху з роззявленими ротами i застиглими шпичками в руках… Мовчання настало таке, що було чутно, як муха дзижчала i билася десь пiд перекинутим гладущиком.
– Ой, лелечко, браття!.. Гвалт! – заверещав ткач Бублик, вилетiвши з-за столу, куди залiз було в пошуках капшука з тютюном. – Це не Явтух! Це, браття, таке, чого й не назвеш! У нього з-пiд свитки виглядае хвостяра собачий! Дивiться!
– Чорт! Чорт! – загалайкали всi i вмить розбiглися з хати хто куди.
Тоi ж митi у нечистого Явтуха спала з голови шапка i на лобi блиснула пара срiбних рiжок. «Так ось це хто!» – отерпла Найда i безсило притулилася до стiни.
Чортик, що його ми покинули напризволяще в лапах розлюченоi вiдьми, якось таки вирвався i, летючи, мов стрiла, на землю, думав: «Ото стара карга! Вирiшила, що я дiвок тягаю! Я ж тобi покажу!.. Ось махну зараз на млин та влаштую забаву. Побачимо, чи не вiдiб’ю мельникiвну у цього вiтрогона! Не намарно ж менi вiдьма всю бороду вискубала!» Як задумав, так i вчинив.
А що ж було зi справжнiм Явтухом? Летючи додолу, вiн уже молився за душу свою i прощався з коханою, кожноi хвилини чекаючи гепнутися на якийсь рогатий пень чи камiнь, але, на свiй подив, раптом вiдчув пiд собою щось м’яке.
Таке трапляеться воiстину раз на тисячу випадкiв – наш Явтух потрапив у копицю сiна i потонув у ньому по саму шию. Переконавшись, що усi ребра цiлi, парубок випорпався на поверхню, лiг на копицi й подивився униз…
Неподалiк пiд копицею палахкотiло багаття.
– Дай Боже здоров’я, пани-брати! – гукнув Явтух.
Чумаки, не пiдносячи голови, не ворухнувши анi плечем, анi вусом, в один голос вiдказали:
– І тобi дай Боже!
– А я до вас!
– Ласкаво просимо! – вiдповiли чумаки, спокiйно попихкуючи у своi люльки.
Явтух встав на копицi, обсмикав на собi спiдницю, поправив коралi i юпку i звернувся з такою мовою до чумакiв:
– А погляньте-но, добрi люди, в чому я!
Чумаки повиймали з ротiв люльки i пiдвели голови.
– Гарно? – спитав Явтух.
– Гарно!
– І черевички гарнi?
– Гарнi!
– А хустина?
Чумаки, що знову, було, почали курити, не могли збагнути, чого це той чоловiк до них причепився зi своiми запитаннями i, ще раз вийнявши люльки з рота, вiдказали:
– І хустина гарна!
– Хлiб-сiль вам! – сказав несподiваний гiсть, сповзаючи на землю.











