На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чорт зна що. Запропаща душа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чорт зна що. Запропаща душа

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Чорт зна що. Запропаща душа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чорт зна що. Запропаща душа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. Запропаща душа» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
Багато матеріалов упорядник розшукав у рідкісних виданнях, невідомих і недосяжних для широких кіл читачів, на яких тепер чекають несподівані і захоплюючі відкриття.
До книжки увійшли твори Іоаникія Галятовського, Левка Боровиковського, Олекси Стороженка, Пантелеймона Куліша, Ганни Барвінок, Юрія Винничука та багатьох інших. Чимало з них перекладено зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
📚 Читайте "Чорт зна що. Запропаща душа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чорт зна що. Запропаща душа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Киш! – скрикнула й заплескала в долонi, але кiт настовбурчився та й, наблизившись до неi стрибками, випустив величезнi кiгтi i став ними шкребти землю, страшно блискаючи зеленими очицями так, що вiдсвiт падав на сусiднi кущi й тин. Його нявчання стало ще гучнiшим, i вiн, вигинаючись, почав рости доти, доки не вирiс iз добре теля…
Найда хотiла втекти, але не змогла: ноги мов приросли до землi; хотiла закричати, але язик задубiв i не рухався. А тим часом котяра смачно позiхнув (при цьому i його червоний язик скрутився, мов змiя) i, ставши на заднi лапи, простяг до неi вусату морду…
– Тьху! – крикнула Найда i сховала личко.
– За що ж ти сваришся? – спитав у неi нiжний та солодкий голос.
Найда зиркнула з-пiд лоба й бачить – перед нею стоiть уже не кiт, а Явтух, ii Явтух, милий суджений… Вона не може надивитися i очам своiм не повiрить…
– Се ти, Явтусю?
– Я, моя кралечко!
– Як же ти налякав мене! А менi бозна-що привидiлося!
І вона кинулася йому на шию, не помiчаючи, що Явтух чомусь на ii ласку вiдповiв дещо холодно.
Найда всипала в миску вареникiв. Усi при цьому покинули балачку i, хрестячись, сiли за стiл. Довгi дерев’янi шпички потяглися до миски.
– А ти чого оце паном розсiвся? – буркнула Найда, дратуючись його неввiчливiстю. – Не велика птаха, сам наiсися. На рушника та затули шаровари, а то ще якраз iз вусiв капне.
Явтух нагнувся до столу i роззявив рота. У ту ж мить дивнii дiла почали вiдбуватися на столi. Одна з карафок, що мала вигляд индика, як любили робити цей посуд у старосвiтськi часи, прокричала, наче жива, нахилила голову до шклянки i з носа ii побiг струмiнь вишнiвки… Шкляночка, перехиляючись з боку на бiк, пiдiйшла до самих вусiв Явтуха, пiдставила край до його вуст – i вишнiвки мов не було.
Довго нiхто не мiг отямитися вiд подиву.











