На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Озма з країни Оз» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Озма з країни Оз

Автор
Жанр
Дата выхода
03 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Озма з країни Оз" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Озма з країни Оз" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лаймен Фрэнк Баум) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ліман Френк Баум (1856–1919) – популярний американський письменник, всесвітньо відомий класик дитячої літератури, який створив чарівну країну Оз. Його книжки були неодноразово екранізовані, на казках Баума виросло не одне покоління дітей в усьому світі. У видавництві «Фоліо» вийшли друком його твори «Чарівник країни Оз» та «Чари країни Оз».
Повість-казка «Озма з країни Оз» (1907) – третя книжка серії про героїв цієї чарівної країни. Цього разу Дороті і Принцеса Озма звільняють Королеву країни Ев та її десятьох дітей, які перебувають в ув’язненні у підступного Короля Номів, котрий перетворив їх на прикраси у своєму палаці. А розгадати нещирі наміри Короля і врятувати всіх допоможе кмітлива Курка Біліна, яка вміє говорити…
📚 Читайте "Озма з країни Оз" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Озма з країни Оз", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я ж не можу вранцi покудкудакати, поки не знесу як слiд яечка, а без кудкудакання я не була б щаслива.
– Дивно, – в задумi промовила дiвчинка, – але ж я не курка, й вiд мене не можна чекати, щоб я це зрозумiла.
– Безперечно, люба моя.
Доротi знов замовкла. Правда, з Рудоi Курки було сяке-таке товариство, з нею трохи веселiше, i все ж у океанi iй було страшенно самотньо.
Трохи згодом курка пiдлетiла вище й сiла на верхню рейку клiтки, тобто трохи вище вiд голови Доротi, коли та сидiла на днi, як було саме тодi.
– Ой, та ми ж недалечко вiд берега! – вигукнула Курка.
– Де ж вiн? Де? – схвильовано закричала Доротi, зiрвавшись на ноги.
– А он там, трохи далi, – вiдповiла Курка, кивнувши головою у певному напрямку. – Здаеться, нас несе туди, i ще до полудня ми будемо на сухiй землi.
– От добре буде! – сказала Доротi й тихенько зiтхнула, бо ii ноги ще й тепер час вiд часу заливала хвиля, що хлюпала мiж планками.
– Авжеж добре, – вiдповiла ii товаришка, – бо нема у свiтi нiкого нещаснiшого за мокру курку.
Земля, до якоi вони, як здавалося iм, швидко наближалися, бо виднiлася з кожною хвилиною виразнiше, була напрочуд гарна. Такою бачила ii дiвчинка у плавучiй курячiй клiтцi. Понад самою водою тяглася широка смуга бiлого пiску та рiнi, а далi височiло кiлька скелястих пагоркiв, за якими зеленiв рядок дерев – певне, там починався лiс. Але не видно було жодноi оселi й жодного знаку того, що на цiй невiдомiй землi живуть люди.
– Сподiваюся, ми знайдемо щось попоiсти, – сказала Доротi, нетерпляче дивлячись на берег, до якого iх несло.
– Я теж трошечки зголоднiла, – зауважила Руда Курка.
– А чого ти не з’iси свого яйця? – спитала дiвчинка. – Тобi ж не треба, як менi, щоб iжа була варена.
– Ти що, маеш мене за канiбалку? – обурено вигукнула Курка. – Я наче не сказала й не зробила нiчого такого, за що ти могла б мене ображати!
– Вибачте менi, панi… панi… до речi, дозвольте запитати: як вас звуть, добродiйко? – спитала дiвчинка.
– Мене звуть Бiл, – вiдказала Руда Курка трохи сердито.
– Бiл? Так це ж хлоп’яче iм’я!
– А яка рiзниця?
– Але ж ви… дама, хiба не правда?
– Звичайно. Та коли я тiльки вилупилася з яйця, нiхто не мiг би сказати, чи з мене виросте курочка, чи пiвник, i хлопчик, що жив на фермi, де я народилася, назвав мене Бiлом, i я стала його улюбленицею, бо в усьому виводку тiльки я одна була жовтенька.











