На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вода з каменю. Саксаул у пісках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вода з каменю. Саксаул у пісках

Автор
Дата выхода
26 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Вода з каменю. Саксаул у пісках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вода з каменю. Саксаул у пісках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Іваничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман Іваничук (1929—2016) – відомий український письменник, лауреат багатьох літературних премій, серед яких Національна премія України ім. Т. Шевченка. У його творчому доробку близько двадцяти історичних романів, якими письменник заповнює білі плями в нашій історії, розповідає про видатних українських діячів минулих років.
Роман «Вода з каменю» присвячений Маркіяну Шашкевичу (1811—1843) – українському поетові, релігійному та громадському діячеві, натхненникові національного пробудження Галичини, засновникові нової української літератури у Західній Україні. Автор розповідає, як Шашкевич захищав право на існування української мови, виступав за її рівноправність з польською мовою, робив усе, щоб зберегти рідну культуру. Його справу продовжив Іван Вагилевич (1811—1866) – герой роману «Саксаул у пісках».
📚 Читайте "Вода з каменю. Саксаул у пісках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вода з каменю. Саксаул у пісках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Круто повернув до халабудки, що стояла на самому краю берега i закiптюженим, складеним iз кiлькох шибок вiконцем заздрiсно дивилася на бароковi капiтелi колон Низького Замку, на великi вiкна й балкони, пiдпертi атлантами. Арониха розвiшувала мокре шмаття на шнури – в неi був буднiй день, i ii не обходила християнська недiля; на столику, винесеному перед халабуду, розкладав Арон пачки тютюну i сигари. Вiн дуже здивувався, побачивши, що Агасфер пiдходить до його трафiки[44 - Єврейська крамничка.] – нiхто ж бо нiколи не бачив, щоб старий курив.
Арон вдавав, що не помiчае Агасфера, йому нiяково було дивитися цьому дивному чоловiковi в очi, якими вiн немов про щось весь час запитував, а сам завжди мовчав; тепер, на свiй подив, уперше почув його голос:
– Ароне, – прошепотiв Агасфер, нахиляючись до трафiкаря, – ти еврей i мусив би знати, чому мене називають Вiчним жидом?
Арон розкладав на столику крам i не пiдводив голови: старий постоiть трохи й пiде.
Але Агасфер не вiдходив, чекав вiдповiдi.
Що було робити: трафiкар розiгнувся, якийсь час дивився крiзь примруженi повiки на старця, погладжуючи бороду, врештi посмикав себе за пейси, що викручувалися з-пiд ярмулки, мовив розважливо:
– Кожен, хто хоче бiльше знати, нiж знае, мусить читати Святе Письмо.
– Я не вмiю читати, – зiтхнув Агасфер.
– Хто не вмiе читати, той умiе слухати, – пiдвiв пальця Арон. – Але знаеш що: спитай про це краще у Вольфа на Личаковi, ти заходиш до його цукернi.
– Вiн дае менi булочку, але говорити зi мною не захоче – Вольф багач.
– Тодi зайди до рабина в синагогу Золота Роза, той все знае.
– Рабин теж не захоче вести зi мною балачку, я ж не еврей.
– А хто ж ти? – Ароновi ставала вже цiкавою розмова з Агасфером, якого знае скiльки живе, а голосу його не чув нiколи.
– Я не знаю. Я цiсарський… Ти, Ароне, бiдний, але тобi лiпше: знаеш, що ти еврей, пам’ятаеш своiх батька, матiр, ходиш на iх могилки, а в мене пропала пам’ять на те, що було, забутий мiй рiд, усе забуто, а я живу, здаеться, вiчно, i смертi нема… Я ходжу, ходжу, ходжу, на людей дивлюся, щоб згадати, i жодного проблиску немае в темнiй пам’ятi, а коли питаю когось, хто я, менi кажуть: цiсарський…
Арон уважно слухав старого i ледве вловлював, що вiн говорить; Агасфер мiшав польськi, русинськi, нiмецькi слова, вiн не мав навiть своеi мови – не тiльки роду.
– Воно, напевно, так i е, – вiв далi Агасфер. – У пiдвалi на Пекарськiй я маю тапчан, пiдвал теплий, i нiхто мене звiдти не виганяе.









