На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тік-Ток з Країни Оз» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тік-Ток з Країни Оз

Автор
Жанр
Дата выхода
04 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Тік-Ток з Країни Оз" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тік-Ток з Країни Оз" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лаймен Фрэнк Баум) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Про Механічну людину – Тік-Тока казкар Ліман Френк Баум згадує в багатьох своїх книжках. Однак у цій розповіді автор вирішив приділити улюбленому персонажу значно більше уваги, зробивши його одним з головних героїв. Бо щиро захоплюється такими рисами Тік-Тока, як безстрашність і відданість друзям. От і цього разу Механічна людина без зволікань вирушила назустріч небезпеці, аби допомогти Косматому чоловічку знайти зниклого безвісти брата. І хоч першу битву, зустрівшись з ворогом сам на сам, він програв, це не похитнуло віру сміливця в майбутню перемогу.
📚 Читайте "Тік-Ток з Країни Оз" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тік-Ток з Країни Оз", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Очевидно, про те саме думав i ослик, бо ласкаво потерся об Бетсi носом i знову видав свое «І-а!» та ще й таким нiжним голосом, нiби хотiв заспокоiти перелякану дiвчинку.
– Ти ж захищатимеш мене, правда, Хенку? – жалiбно запитала Бетсi, й ослик знову повторив свое «І-а!», даючи зрозумiти що вона може на нього покластися.
Бетсi й Хенк подружилися на кораблi, коли море було спокiйним, а буря не подавала жодних ознак своеi майбутньоi присутностi. У нинiшнiх трагiчних обставинах Бетсi, можливо, вважала за краще мати вправнiшого захисника, проте знала напевне: ослик зробить все, що тiльки в його ослиних силах, аби врятувати ii.
Так, хилитаючись на хвилях, вони пливли всю нiч. На ранок буря почала поступово втратила сили, i, видавши останнiй слабкий стогiн, згасла остаточно. Хвилi припинили шалену хитавицю, i плисти стало легше. Бетсi розтягнулася на плоту й заснула, але Хенк не стулив повiк нi на мить: адже вiн зобов’язався охороняти дiвчинку. Ослик примостився бiля Бетсi i терпляче охороняв ii сон, поки над морем не зiйшло сонце.
Його яскравi променi розбудили дiвчинку. Вона пiдвелася, протерла очi й стала вдивлятися в далечiнь.
– Ой, дивися, Хенку, там земля! – вигукнула вона.
– І-а! – сумно вiдповiв Хенк.
Плiт швидко наближався до мальовничого узбережжя. «Яка красива краiна, – подумалося Бетсi, коли вона побачила на ньому пишнi дерева та надзвичайно яскравi квiти.
V. Троянди проганяють незнайомцiв
Плiт, шкрябнувши днищем по пiщанiй мiлинi, зупинився.
Сонце свiтило щосили, а тепле повiтря повнилося ароматом троянд.
– Добре було б поснiдати, правда, Хенку? – заговорила Бетсi. Опинившись на твердiй землi, вона помiтно повеселiшала. – Квiти, звичайно, пахнуть дивовижно, але ж ними не наiсися.
– І-а! – вiдповiв Хенк i подався до стежки, яка здiймалася вгору по схилу.
Бетсi пiшла за ним i, опинившись на вершинi пагорба, роззирнулася навколо. Неподалiк вона побачила незвичну оранжерею – ii кришталевi стiни слiпуче виблискували в сонячному свiтлi.
– Десь поблизу повиннi бути люди, – задумливо сказала дiвчинка. – Садiвники або ще хтось. Пiшли подивимося, Хенку, а то жахливо iсти хочеться.
Вони попрямували до оранжереi, але дiйшовши до самого входу так нiкого й не зустрiли. Дверi були вiдчиненi, тож Хенк увiйшов першим, щоб запобiгти ймовiрнiй небезпецi. Однак i дiвчинка вiд нього не вiдставала.











