На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тік-Ток з Країни Оз» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тік-Ток з Країни Оз

Автор
Жанр
Дата выхода
04 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Тік-Ток з Країни Оз" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тік-Ток з Країни Оз" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лаймен Фрэнк Баум) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Про Механічну людину – Тік-Тока казкар Ліман Френк Баум згадує в багатьох своїх книжках. Однак у цій розповіді автор вирішив приділити улюбленому персонажу значно більше уваги, зробивши його одним з головних героїв. Бо щиро захоплюється такими рисами Тік-Тока, як безстрашність і відданість друзям. От і цього разу Механічна людина без зволікань вирушила назустріч небезпеці, аби допомогти Косматому чоловічку знайти зниклого безвісти брата. І хоч першу битву, зустрівшись з ворогом сам на сам, він програв, це не похитнуло віру сміливця в майбутню перемогу.
📚 Читайте "Тік-Ток з Країни Оз" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тік-Ток з Країни Оз", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Спати в лiжку могла лише Королева Анна, а офiцери i солдат використовували для цього гамаки, пiдвiшуючи iх мiж опорними жердинами наметiв.
Також Канцеляр нiс в рюкзаку прапор iз королiвським гербом Ух-Ти-Фу. Пiд час зупинки на нiчлiг, солдат мав крiпити його на флагшток, щоб прапор майорiв над табором, сповiщаючи, що ця земля завойована Королевою Ух-Ти-Фу. Поки що нiхто, крiм них прапора не бачив, але сама Анна iз задоволенням дивилася на полотнище, уявляючи себе великим завойовником.
IV.
Вирував шторм, блискавка розрiзала небо, вiд грому стрясалися хмари. Бетсi саме вибiгла на палубу, коли судно раптом здригнулося вiд потужного удару – корабель налетiв на скелю. Дiвчинку пiдкинуло в повiтря i жбурнуло в чорну безодню.
Разом з Бетсi пасажиром корабля був Хенк, маленький худий ослик iз сумними очима. Тим же нищiвним ударом його викинуло далеко за борт. Хвиля накрила Бетсi з головою, i вона наковталася води. Виринувши i трохи вiддихавшись, дiвчинка витягнула руку i в темрявi ухопилася за якийсь предмет.
Спочатку Бетсi вирiшила, що це кiнець мотузки, який розтрiпався, але тут жалiбний голос вимовив «І-а!», й дiвчинка зрозумiла, що в неi руцi в кiнчик хвоста Хенка. Раптом море освiтилося яскравим спалахом: корабель, який вiднесло вже на досить значну вiдстань вiд Бетсi й Хенка, вибухнув i пiшов пiд воду.
Бетсi здригнулася вiд жаху, але наступноi митi помiтила, що навколо плавають численнi уламки розтрощеного судна.
Хенк теж пiдплив до своерiдного плота, проте через свою незграбнiсть нiяк не мiг на нього залiзти. Тож аби не допомога Бетсi, вiслюковi так i не вдалося б вибратися з води.
Хенк з Бетсi сидiли, мiцно притулившись одне до одного, бо iхнiй плiт був просто кришкою палубного люка, яка вiдiрвалася пiд час корабельноi трощi. Втiм, вона надiйно утримувала iх обох на хвилях, тож дiвчинка i ослик не боялися потонути.
Буря бушувала й пiсля того, як корабель пiшов на дно. Блискавка слiпила очi й розрiзала чорне вiд хмар небо, далеко над морем оглушливо гуркотiв грiм. Хвилi кидалися жалюгiдним плотом, граючись ним, як дiти гумовим м’ячиком. Бетсi не могла вiдiгнати вiд себе тужливу думку, що на сотнi миль навколо немае нiчого, крiм води, i жодноi живоi iстоти, крiм Хенка.











