На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повість про Ґендзі. Книга II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повість про Ґендзі. Книга II

Автор
Дата выхода
11 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Повість про Ґендзі. Книга II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повість про Ґендзі. Книга II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурасакі Сікібу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Повість про Ґендзі», створена на рубежі X–XI століття Мурасакі Сікібу, придворною дамою імператриці Сьосі, вважається одним з найвизначніших творів японської літератури. І не тільки японської – по суті, це перший психологічний роман у світі. Розповідаючи історію життя головного героя – Блискучого Ґендзі, сина імператора Кіріцубо, та його нащадків, авторка ділиться з читачами своїми спостереженнями і роздумами. Докладні описи повсякденного життя, любовних та інших людських відносин, пройнятих «сумним чаром речей» (моно-но аваре), створюють враження зустрічі з живими людьми, близького знайомства з їхніми почуттями, думками, радощами і печалями, за якими постає епоха Хейан, її культура, побут аристократії, вірування та звичаї.
У цьому виданні представлена друга частина роману (розділи 21–38), в якій ідеться про розплату за гріхи молодості, вчинені під час пошуку ідеальної жінки, що описано в першій частині (розділи 1—20), яка вийшла друком у видавництві «Фоліо» 2018 року.
📚 Читайте "Повість про Ґендзі. Книга II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повість про Ґендзі. Книга II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Менi до вподоби жiнки, в яких за зовнiшньою лагiднiстю ховаеться тверда вдача», – сказав Гендзi, як видно, не збираючись вiдповiдати на листа.
«Але ж у ньому сказано: «вбрання поверну». Краще все-таки дати вiдповiдь», – порадила Мурасакi.
Як добра людина, Гендзi з легким серцем написав, здаеться, таку вiдповiдь:
Сказали Ви:
«Вбрання поверну», —
Менi ж почулось: «Виверну його…»[62 - За стародавнiм повiр’ям, вважалося, що присниться коханий, якщо спати у вивернутому нiчному одязi.]
І уявив собi,
Як сумно спати Вам самiй[63 - Ця вiдповiдь створена за мотивами вiрша: «Коли жага кохання допiкае, / Навиворiт / Вдягнувши кiмоно, / Вночi я знов / Самотня спать лягаю» («Збiрка старих i нових японських пiсень», 554).
О, як я добре розумiю Ваше нарiкання…».
Перша пiсня
Головнi персонажi:
Гендзi, Великий мiнiстр, 36 рокiв
Мурасакi, панi Весняних (Пiвденних) покоiв, 28 рокiв, дружина Гендзi
Панночка, 8 рокiв, дочка Гендзi й панi Акасi
Акасi, панi з Пiвнiчних покоiв, 27 рокiв, кохана Гендзi
Суецумухана, дочка принца Хiтацi, кохана Гендзi
Уцусемi, вдова намiсника Хiтацi
Тамакадзура, панна iз Захiдного флiгеля, 22 роки, дочка Югао i мiнiстра Двору, названа дочка Гендзi
Цюдзьо, Югiрi, 15 рокiв, син Гендзi та Аоi
Бен-но сьосьо, Кобай, син мiнiстра Двору
Ранок першого дня Нового року видався ясним, без жодноi хмарини на небi.
Особливо гарним був сад перед Весняними покоями Мурасакi. Аромат сливового цвiту, що плив у повiтрi, змiшуючись iз пахощами з-поза завiс, створював враження, що саме тут – земля Вiчного блаженства.





