На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Метафізика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Античная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Метафізика

Автор
Дата выхода
05 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Метафізика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Метафізика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аристотель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Метафізика» – один із головних творів Арістотеля, який є точкою відліку філософської традиції метафізики. У ньому Арістотель викладає свою «першу філософію», яку він так називає тому, що вона займається пошуком причин всієї дійсності. Крім того, «Метафізика» є першою систематичною історією філософії, оскільки Арістотель робить «огляд» думок попередніх мислителів, дотичних до його предмета. У цьому сенсі «Метафізика» як перший професійний філософський текст є витоком всієї подальшої філософської письмової культури.
Поданий в цій книзі переклад «Метафізики» Арістотеля є однією із двох версій перекладу цього твору, які виконувалися паралельно і керувалися істотно різними перекладацькими стратегіями. Відрізняючись насамперед термінологією і ступенем буквалізму, два переклади мали на меті доповнювати й висвітлювати один одного, але водночас можуть сприйматися як самостійні. На відміну від другого, «буквального» перекладу, цей переклад послуговується більш традиційною філософською термінологією і розрахований на широке коло читачів.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "Метафізика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Метафізика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Насамперед ми вважаемо мудрим того, хто знае все, наскiльки це можливо, хоч i не кожен окремий предмет. [10] Також ми вважаемо мудрим того, хто здатен пiзнавати складне i те, що не легко пiддаеться пiзнанню; адже вiдчувати властиво усiм, а тому це легко, i в цьому немае нiякоi мудростi. Крiм того, ми вважаемо мудрiшим у всякiй науцi того, хто точнiший i може краще пояснити причини. Серед наук же ми вважаемо мудрiстю радше ту, що бажана заради самоi себе [15] i знання, а не заради ii корисних наслiдкiв, а також радше найголовнiшу, анiж допомiжну.
Ось такi [20] думки ми маемо про мудрiсть та мудрих. Із згаданого тут знання всього необхiдно мае той, хто у найвищiй мiрi володiе знанням загального, адже вiн певним чином знае все, що охоплюеться загальним. І далебi саме найбiльш загальне людям пiзнавати найважче, [25] тому що воно найбiльш вiддалене вiд чуттiв. А найбiльш строгими з наук е науки, що займаються першими началами, бо тi, що виходять iз меншоi кiлькостi начал, точнiшi за тi, що використовують додатковi начала, примiром, арифметика точнiша за геометрiю.
Одначе i бiльш здатною навчати е та наука, що пiзнае причини, бо навчають тi, хто вказуе [30] причини кожноi речi. Знання й розумiння заради них самих найбiльшою мiрою властиве саме науцi про те, що можна пiзнати найповнiше, адже той, хто надае перевагу знанню заради нього самого, насамперед вiддасть перевагу знанню, що е знанням найбiльшою мiрою, [982b] [1] а таким е знання того, що можна пiзнати найповнiше.
Отже, з усього сказано випливае, що iменi мудростi найбiльше вiдповiдае одне й те саме знання, адже потрiбно, щоб воно було умоглядним пiзнанням перших начал i причин, [10] бо благо, або мета, е однiею з причин.










