На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Енн із Зелених Дахів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Енн із Зелених Дахів

Автор
Жанр
Дата выхода
01 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Енн із Зелених Дахів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Енн із Зелених Дахів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Люси Мод Монтгомери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Канадська письменниця Люсі Мод Монтгомері (1874-1942) дебютувала в літературі, розповівши напрочуд просту історію. Вона починається з того, що немолоді й самотні Метью та Мерил Катберти вирішили взяти з притулку хлопчика, щоб він допомагав їм по господарству. Однак сталося так, що на фермі опинилася рудоволоса, всипана веснянками дівчинка Енн Ширлі. Знадобився час, щоб жителі Ейвонлі, що на острові Принца Едварда, відкрили їй серця. Зате читачі полюбили героїню Зелених Дахів одразу й назавжди. Книжка принесла авторці-початківцю нечувану славу й надихнула до написання ще семи. Всі вони вийшли у видавництві «Фоліо».
📚 Читайте "Енн із Зелених Дахів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Енн із Зелених Дахів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лютим роздратуванням вiяло вiд усiеi ii фiгурки.
– Як ви смiете говорити таке про мене? – повторювала вона несамовито. – Чи хотiли б ви почути таке про себе? Коли б вам сказали, що ви товста й незграбна й у вас, ймовiрно, немае й iскри уяви! Мене не хвилюе, що я ранитиму вашi почуття, коли це кажу! Я навiть хочу iх ранити. Ви поранили моi почуття сильнiше, нiж будь-коли iх ранив п’яний чоловiк панi Томас. І я нiколи не пробачу вам цього, нiколи, нiколи!
І вона тупнула нiжкою ще. А потiв ще i ще.
– Так чи хто бачив щось подiбне! – вигукнула приголомшена панi Рейчел.
– Енн, iди до своеi кiмнати й залишайся там, поки я не прийду, – сказала Мерил, коли нарештi прийшла до мови.
Енн, вибухнувши сльозами, кинулася до дверей й зачиняючи гупнула ними так, що аж стiни задрижали. Вихором промчавши передпокоем i сходами, вона увiрвалася до кiмнатки в мезонiнi, сповiщаючи про це черговим гуркотом нi в чому не винних дверей.
– Ну, не заздрю тобi, Мерил, що ти будеш це виховувати, – урочисто сказала панi Рейчел.
Мерил вже вiдкрила рота, щоб вимовити якiсь примирливi слова, але чомусь сказала зовсiм не те, що думала:
– Тобi не слiд було насмiхатися над ii зовнiшнiстю, Рейчел.
– Мерил, чи не хочеш ти сказати, що виправдовуеш цей кошмарний спалах лютi? – запитала панi Рейчел роздратовано.
– Нi, – повiльно проказала Мерил. – Я не виправдовую ii. Вона повелася жахливо, й менi доведеться поговорити з нею про це. Але ми повиннi брати до уваги деякi обставини. Їi нiколи не вчили, що правильно, а що – нi.
Мерил не змогла втримати в собi останне речення, хоч знову здивувалася, що сказала його. Панi Рейчел пiдвелася з виглядом ображеноi гiдностi.
– Бачу, Мерил, менi доведеться бути дуже обережною у висловлюваннях пiсля цього, бо делiкатнi почуття сирiт, привезених невiдомо звiдки, в цiй хатi вiднедавна на першому мiсцi. О нi, я не серджуся, не хвилюйся. Менi дуже шкода вас, тож про роздратування не йдеться.










