На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фауст» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фауст

Дата выхода
24 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Фауст" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фауст" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иоганн Вольфганг фон Гёте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Фауст» – безсмертна трагедія геніального німецького поета Йоганна Вольфґанґа фон Ґете, що стала одним із шедеврів світової літератури.
«Фауст» був створений на основі середньовічних німецьких сказань. Але під пером Ґете маг і чаклун Йоганн Фауст перетворився на вченого, втомленого від безплідності власного життя і томління духу. Щоб знайти сенс і цінність людського існування, він вирішуєть укласти угоду з підступним посланцем пекла.
Геніальне творіння, присвячене пізнанню життя, творчої силі людського духу, протистояння Бога і сатани, Ґете створював протягом усього свого життя.
📚 Читайте "Фауст" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фауст", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ф а у с т
(до Мефiстофеля)
Скажи, нащо це готування,
Це химородне чаклування?
Усi тi витiвки дурнi
Давно вже ввiрились менi.
М е ф i с т о ф е л ь
Нехай собi! То все на смiх;
Не будь же строгим ти до них!
Це мов лiкарська процедура,
Щоб краще дiяла мiкстура.
(Примушуе Фауста вступити в круг).
В i д ь м а
(починае високохмарно декламувати з книги)
Як досягти
До десяти?[50 - Як досягти / До десяти? – Сам Гете смiявся з коментаторiв що намагалися розшифрувати «таемничий смисл» вiдьомськоi таблицi множення, яка насправдi е сатирою на мiстичну «символiку чисел».
Один – як дим,
А два – сплива,
А три – зiтри,
Чотири ж – вирiж,
А п'ять – украдь,
А шiсть – iзчисть,
А сiм – знесiм,
А вiсiм – повiсим,
А дев'ять що? – Невiдь-що.
А десять – кудесять.
Отак-то лiчим ми, вiдьм?.
Ф а у с т
З гарячки баба щось верзе.
М е ф i с т о ф е л ь
Стривай лишень, це ще не все.
Вся книга та з однакових мудрацiй;
На неi й я поклав чимало працi.
Усiх тих таемниць, усiх тих протирiч
Нi дурень, нi мудрець не втямить анi гич.
І так ведеться вже давно:
Ми знаем прикладiв чимало,
Як кривду в правду обертало
Те «три в однiм i в трьох одно»[51 - …Те «три в однiм i в трьох одно». – Висмiювання християнського догмата «триединоi сутности Бога».].
Отак повчають скрiзь i всюди,
І з дурнями змагатись зась —
Бо, чуючи слова, звичайно вiрять люди,
Що в них i думка е якась.
В i д ь м а
(ворожить далi)
Науки дар —
Немов мiж хмар,
Для людства таемниця!
А хто без дум,
Тому, мов на глум,
Вона спiшить одкриться.
Ф а у с т
А може, годi? Чи не все ще?
Вже як не трiсне голова!
Здаеться, мов отi слова
Ураз сто тисяч дурнiв плеще.
М е ф i с т о ф е л ь
Ну, буде вже, метка Сивiлло![52 - Ну, буде вже, метка Сивiлло! – Сивiлла – вiщунка в стародавнiй Грецii й Римi.]
Бери свое пиття i смiло
По самi вiнця наливай!
Це друговi нiяк не зробить шкоди —
Вже вiн пройшов усякi переходи
Й не раз хиляв аж через край.
Вiдьма з великими церемонiями наливае пиття в чару; коли Фауст ii пригубив, з неi вихоплюеться легке полум'я.
М е ф i с т о ф е л ь
Ну, вимчи духом аж до дна!
Це буде серцевi одрада.
І з чортом ти запанiбрата,
А чара ця тобi страшна?
Вiдьма розмикае круг. Фауст виходить.










