Главная » Зарубежная литература » Читать Датский двор времён Амлета II полностью бесплатно онлайн | Рё Птитсманн

Датский двор времён Амлета II

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Датский двор времён Амлета II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

25 апреля 2019

🔍 Загляните за кулисы "Датский двор времён Амлета II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Датский двор времён Амлета II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рё Птитсманн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Как свидетельствуют в трагикомедии, переведённой на русский в 2008 г., два средневековых датских поэта, принц Амлет (у Шекспира – Гамлет) выжил, получил датский трон и из реформатора превратился в авторитарного правителя периферийного государства. Вокруг него копошились придворные с их беспощадной борьбой за доступ к «телу», в этой борьбе одни гибли, другие выживали, но проигрывали более молодым и наглым конкурентам. Таким был двор Амлета II – средоточие и рассадник всех мыслимых пороков и одновременно плоть от плоти современного ему общества, описанный безупречным пятистопным «шекспировским» ямбом, исполненным злой иронии и едкого сарказма.

📚 Читайте "Датский двор времён Амлета II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Датский двор времён Амлета II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пусть был я и не лучше, чем мой брат,

А кое в чём, наверное, и хуже –

Меня она любила. Ведь таких,

Как Амлет, обожают, но не любят.

Он должен был уйти, и он ушёл,

Мы ж с матерью твоей соединились.

Две любящих души соединить –

Ты это называешь преступленьем?

Я жил во исполнение любви

И умер по любви – тут не поспоришь.

Амлет

Когда же ты недрогнувшей рукой

В вино моё подмешивал отраву,

Ты матери понравиться хотел?

Призрак Клудия

Я слабость, недостойную мужчины,

Поддавшись опасеньям, проявил.

Тут будет реклама 1

Ты варваром в мой мир уютный вторгся,

И просто я мой мир оборонял

От юных и безжалостных нахалов.

Так мне тогда казалось, извини.

Я спас тебя от ярости Лаверта:

Хотел он заколоть тебя тайком,

Но мне неосторожно проболтался,

Союзника преступного ища.

Ах, как же он в итоге просчитался!

Я парню самосуд не разрешил

И вынудил устроить поединок.

А позже я и шпагу подменил,

В злодейские намеренья проникнув,

Но яд его меня ж и поразил!

Амлет

Так, значит, это ты – мой добрый ангел?

А я тебя по дурости убил…

Призрак Клудия

Я знаю, кто напраслину на дядю,

Невинного как ангел, возводил:

Подкупленный злодеем Фортинбаксом,

Горчицио всей бойней заправлял,

Как Дьявол заправляет преисподней!

Не веришь – и не надо, мне-то что.

Тут будет реклама 2

(Из тени выступают призраки Полония, Шлеенкранца и Кроненбанка, последние двое держат на руках отрубленные, но говорящие головы.

Тут будет реклама 3
)

Амлет

То не было ни ангела, ни дяди,

И вдруг из-под земли четыре б.… добрых духа[42 - Переводчик допускает ничем не оправданное отступление от стихотворного метра (прим.науч.ред.)].

Призрак Клудия

Твой дядя – он воистину добряк:

Как в лучшие года своей карьеры,

Соратников не мог не поощрить!

Им нужно-то чуть-чуть: о прошлой жизни,

Об общих увлеченьях поболтать,

Прогнозами погоды обменяться.

Амлет (в сторону)

Я как-то не соскучился по ним.

Тут будет реклама 4

Когда бы мне Оливия явилась!

Иль мать в сопровождении отца…

(присутствующим)

Что, граждане покойники, неймётся?

Я даже понимаю ваш резон:

Вам завидно, что я пока не с вами.

Вам хочется со мной поговорить

О девичьем, о вечном, о загробном.

Вы ждёте пригласительный вопрос[43 - Согласно тогдашнему поверью (сейчас мы знаем, что это не так), призрак не может заговорить первым (прим.науч.ред.)].

Я вас разочарую: не дождётесь.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Датский двор времён Амлета II» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги