На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Справи Шерлока Голмса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Справи Шерлока Голмса

Автор
Дата выхода
26 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Справи Шерлока Голмса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Справи Шерлока Голмса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роки минають, і Шерлок Голмс, звичайно, не молодіє. Він поступово відходить від справ, і Ватсон тепер більше згадує про колишні розслідування, ніж розповідає про нові. У 1927 році останні оповідання про великого сищика виходять окремою збіркою під назвою «Справи Шерлока Голмса». И сьогодні читачі в усьому світі впізнають у літературному героєві Конан Дойла людину «великого серця, великого зросту, великої душі», якою був сам письменник. Кожен п’ятий британець вважає Шерлока Голмса реальною особою, а на адресу «Бейкер-стрит, 221-6», як і раніше, щороку надходять тисячі листів.
📚 Читайте "Справи Шерлока Голмса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Справи Шерлока Голмса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Що за гра зараз коiться, графе? Чого хоче цей хлопець? Що в нього?
Його голос був глибоким i хриплим.
Граф стенув плечима, а вiдповiв Шерлок:
– Якщо дозволите сказати це двома словами, пане Мертон, я буду змушений повiдомити, що все вирiшено.
Боксер усе ж звернувся за поясненнями до свого соратника:
– Вiн намагаеться бути смiшним, чи як? Та я зараз не в гуморi.
– Нi, якраз навпаки, – заперечив Голмс. – Думаю, що можу пообiцяти, що вам незабаром буде не до жартiв. А тепер прошу вашоi уваги, графе Сильвiус.
Шерлок пiдiйшов до стiни, узяв скрипку i пройшов повз вiдвiдувачiв. Кiлька хвилин по тому через зачиненi дверi спальнi ледь чутно зазвучала жалiслива мелодiя.
– В чому справа? – запитав Мертон стурбовано, коли його супутник обернувся до нього. – Вiн знае про камiнь?
– Вiн забагато знае, можливо, навiть усе.
Жовтувате обличчя боксера стало блiдим, як сметана.
– Айкi Сандерс видав нас.
– То це вiн? Я йому голову вiдiрву, навiть якщо мене за це повiсять.
– Нам це не надто допоможе. Необхiдно вирiшити, що робити зараз.
– Стривайте, – промовив боксер, пiдозрiло поглядаючи на дверi спальнi.
– Як вiн може пiдслуховувати пiд цю музику?
– Маеш рацiю. Можливо, хтось стоiть за фiранкою. Занадто багато iх у цiй кiмнатi.
Вiн озирнувся i раптом уперше побачив манекен бiля вiкна i застиг, вказуючи на нього, не в змозi й слова промовити.
– Це лише манекен, – пояснив граф.
– Пiдробка, правильно? Але вражае! Мадам Тюссо навiть позаздрила б. Як живий, одяг та все iнше. Але чорт побрав би цi фiранки!
– Дайте iм спокiй! Ми ж марнуемо час, а його в нас небагато.
– Дiдька лисого, вiн не зможе!
– Але вiн дозволить нам утекти, якщо скажемо йому, де камiнчик.
– Що! І вiдмовитися вiд нього? Вiдмовитися вiд ста тисяч фунтiв?
– Так, iншого виходу немае.
Мертон почухав свою коротко пiдстрижену потилицю.
– Вiн там сам. Якщо його вбити, нам не буде чого боятися.
Граф похитав головою.
– Вiн озброений i готовий до нападу.











