На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка

Автор
Дата выхода
20 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Полятинский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Самый лучший комментарий всех времён и народов, характеризующий моё творчество: «ЛЮБИТЕ И БУДЬТЕ ЛЮБИМЫ! В вас за стихи влюбиться можно!»
📚 Читайте "Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И мерцанием луч золотой, с неуёмною жаждой,
На капели росинок слепяще играет дрожа,
Как пугливая лань молодая в лесу камуфляжа,
Затаится, блестящей солёной слезой миража.
Ветерок прошептал мне тихонько, ты жди, и без спешки,
Подожди, посмотри в небеса, где творится любовь,
Побежал он со мною и рядом, как разум вселенский,
Разгоняя причудливы тени тоски облачков.
Я в берёзовой роще, любимой мне девушке, милой,
Собираюсь цветы подарить, ожидаю её,
И заветное слово в грядущей судьбе белокрылой,
О любви, к дорогой, заявить, умиленье моё.
21.09.19
?рд?к Айыы ыйаа?ынан Улуу ?л??нэ хочотугар
Ытык ки?и Эллэй оло?ор
??скэбитэ ?с саха,
Т?р??б?тэ т??рт саха —
?рд?к Айыы ыйаа?ынан.
Тыгын э?эбит булгунньа?ар,
Сайсары эбээ кытылыгар
Этиллибитэ кэс тыл,
Тэриллибитэ кэскил —
?рд?к Айыы ыйаа?ынан.
Дэлэйбит хоро?ор муостаахпыт,
Тэнийбит сыспайдыыр сиэллээхпит
Туругурта тутулу,
Толортордо аналы —
?рд?к Айыы ыйаа?ынан.
Марианна Макарова – Сыккыс
ВЫСОКОГО БОЖЕСТВА УКАЗОМ
В долине священной реки Лены,
При жизни великого Элляя,
Были новые зачаты гены,
Род Саха на свете появился
Высокого Божества указом.
На кургане прадеда Тыгына,
На берегах озера Сайсары,
Сказано заветное всем слово,
Будущее было в договоре,
Высокого Божества указом.
В жизни изобилии народном,
В эпопее выразительности,
Здравствуя в порыве благородном,
Жизнь Саха сбылась в действительности,
Высокого Божества указом.
29.08.19
Аламай ?р?? к?н
К?н айыы сирэмэ ини
Сиигинэн илгийдэ,
Имэ?и т??эрдэ ини
Иэйиини и?эрдэ.
Аламай уру? к?н
Алаарыйа сырдаата,
Аламай уру? к?н
Алаарыйа сырдаата.
Сир – халлаан силбэстэ ини
Сырдык тыын билиннэ,
Сир – дойду симэ?э ини
Силигилии ситтэ?э.
К?н к?м?с к?л?м?н ини
К??рэгэй к?р?стэ,
Саргыны салайсан ини
Санааны сандаарта.
Марианна Макарова – Сыккыс
ЯСНОЕ И ТЁПЛОЕ СВЕТИЛО
Несомненно сотворило солнце,
Всё раздолье, росами объяв,
Затаённость, чувствами эмоций,
Переливом изумрудных трав.
Ясное и тёплое светило,
Воссияло снова на заре,
Посмотрите, без сомненья, мило,
Солнца луч в рябиновом костре.
И земля простилась с звёздным небом,
Задышала вновь свободой жизнь,
Родины краса – священный эпос,
Где времён любви святая нить.









