На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лиса Лайли» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лиса Лайли

Автор
Дата выхода
19 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Лиса Лайли" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лиса Лайли" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Томас Стернз Элиот) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Перевод стихотворений автора Томаса Стернза Элиота (Элиот, Томас Стернз; англ. Thomas Stearns Eliot) собирателя английских народных стихов для обучения детей, составители: Р. Стивенсон, Р. Киплинг, Р. Фрост, Р. Файлмен, К. Ингал, В. Шкарина. Содержатся ответы на все детские и подростковые вопросы и пресс-подход. В английской школе известны издревле и способствуют обучению (английскому обучению детей) с раннего базового до высшего британского (включая обще-английский) образовательных уровней.
📚 Читайте "Лиса Лайли" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лиса Лайли", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
A lion is very big, but a mouse is quite small. Everybody knows what a mouse is like.
Лев и мышь
Лев – сильнейший царь зверей
Важен рост среди царей.
Мышь в сравнении с ним мала,
Но удивительно мила.
Лев – сильнейший царь зверей,
Но совсем не ест мышей.
Каждый знает, почему
Мышь не хочется ему.
Потому что в крупный рот
Мышь никак не попадет.
Mice
I think, mice
Are rather nice.
Their tails are long.
Their faces small,
They haven’t
Any Chins at all.
Their ears are pink,
Their teeth are white,
They run about
The house at night.
They nibble things
They shouldn’t touch
And no one seems
To like them much.
But I think mice Are nice.
Мышь
Не правда ль,
Мышка хороша?
Стройна,
Чертами превзошла
Любого из Китайских дож.
И ушки розовые все ж.
И зубки белые в устах,
Гуляет по ночам в кустах.
Хоть одаренность
Видно всем,
С ней не хотят
Дружить совсем.
Никто не видит плюс ее,
Хорошее зовет враньем.
Хоть каждый это говорит,
Он мышке не испортит Вид.
A cheerful old bear
A cheerful old bear
At the Zoo
Could always find Something to do.
When it bored him to go
On a walk to and fro,
He reversed it, and walked Fro and too.
Медведь в зоопарке
Медведь нашел себе занятие
Решил ходить туда – сюда.
Когда устал, ему бы размяться,
Заняться спортом не беда.
Весь день он ходит
Вправо – влево,
Перевернулся, снова встал.
Хоть в спорте
Он не станет первым,
Но он и сил не потерял.
Mrs. poff
On the Mount of Bollyboff
Lived the tailor,
Mr. Poff.
One fine day his wife
was sitting
On the balcony
and knitting:
Dawn she fell
And he said:
«Quick, a needle
And some thread!»
When he’d stitched
With might and main,
Mrs. Poff could
Walk again!
Mike was in such
A harry that he did not see
The big stone.
He fell over in and
Hurt his knee.
When Mike has
A toothache,
He goes to the dentist.
Миссис поп
За ущелье Болибофф
Отправлялся мистер Поп.
Как то раз его жена
Оставалась ждать одна.
Села на балкон вязать,
А по правде загорать.
Стул упал и миссис Поп
Повредила -голеностоп.
Доктор ей велел сказать:
Надо срочно спицы взять.
Спицы в нитки завернем,
Ногу миссис Поп спасем.
Мальчик Майк спешил домой,
Не заметил столб Большой.





