На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На перекладных – к себе. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На перекладных – к себе. Книга 1

Автор
Дата выхода
31 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "На перекладных – к себе. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На перекладных – к себе. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Зоя Геннадьевна Резанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«На перекладных – к себе» – название неяркое, может, и непонятное, однако имеющее под собой почву.
Мы идём каждый к себе и к пониманию себя в мире глобальном как мира. От прямолинейной мысли – к глобальному мышлению. Процессы долгие, но необходимые и интересные: не отстраняясь от социальной жизни, не уходя от общества, не запирая себя за глухими стенами от людей, которые и составляют нашу жизнь.
Слово – это оформленная мысль. Мысль, слово, дело, результат – всё это делание, а значит, и сама жизнь. В такой правильной последовательности и кроется осознанная жизнь. Всё – лишь образы мышления, и не более. Первой ступенью послужила религия. Любовь к человеку переросла в любовь к Богу. Я люблю жизнь и показываю любовь других людей через ближнего.
📚 Читайте "На перекладных – к себе. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На перекладных – к себе. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И птицы, где-то жизнь свою пристроя,
Всё пролетают, а увидевший – достоин.
Строка кружится над пустынным местом брани
На много лет, веков сердечной раны:
Народов, городов, страны поблёкшей
В последний путь, как без вести, ушедших.
Всё скорбно, холодно, уныло.
Проходит время, поросла могила
Лесами и цветами, память держит.
Она страшна и там, и здесь для смерти.
Не канут в Лету имена фамилий.
Прошло и это, обретая крылья.
Ты помнишь, помню я, пишу посланье:
Держите, люди, те сердца, где мирозданье.
Где хочется кричать: «Тебя я помню!»
Взлетали птицами духовности и корни,
Держали человечностью в страданьях.
Поклон земной всем, кто ушёл за гранью.
За гранью боли дух свободен, чист.
Их небо всех вобрало – разных лиц.
16.01.18.
Зимнее настроение
Набок чуть заложенная чёлка,
Веселится праведный народ.
Новый год, вступивший шатко, гулко,
По стране безжалостно идёт.
Где-то заморозит и завьюжит,
Где-то разломает жизни в драму,
А кому-то обнимать предложит
Своих деток будущую маму.
И пойдёт душа по кругу в вечность,
Удержавшимся оставит испытанье.
Отдохнуть предложит, время ссудит —
Время для взаимного признания.
И морозы – будто не морозы.
Вместе дружно утихало время.
Благодать, когда кому-то нужен.
Пусть от непогоды – это «тема».
16.01.18.
Сердце матери
Каждый миг и каждый шаг с тобой
Сердце материнское всё знало.
Каждый шаг – он обрекал на боль,
А злодею – начинать сначала.
Он ведь, уводя в последний бой,
Думал стать свободным, всё постыло…
И постыдна роль, но быть собой
Не получится: что было – сплыло.
Жизнь всё ставит на места своя —
Сердце матери и здесь смирилось:
Не сжигать ни одного моста,
Не вбивать злодею мести клина.
Время слышит. Всё отомщено.
Сердце матери добром, теплом струится.
И живёт «Великое крыло».
Матерь Мира заглянула в лица.
Пусть свеча одна рассеет мрак —
От неё зажжётся и другая.
И другие, и не важен пол,
Мы живём, мы – родом, Мы – земные.
16.01.18.
Музыкант
Кому-то хотелось видеть,
Кому-то хотелось сказать,
Кому-то песни свои, как звёзды,
Грибы пожелал собирать.
Писать он хотел, он грезил,
И правда его лилась
На головы жизни и смерти.
Он сам не готов умирать.
Он в руки схватил гитару
И нежно её обнял,
Сказал: «Мы с тобою – пара.









