Главная » Серьезное чтение » Читать Любовь как таинство трактуя… Lamour declaine comme le mystere… полностью бесплатно онлайн | Юрий Бердников

Любовь как таинство трактуя… Lamour declaine comme le mystere…

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь как таинство трактуя… Lamour declaine comme le mystere…» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

03 февраля 2021

🔍 Загляните за кулисы "Любовь как таинство трактуя… Lamour declaine comme le mystere…" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь как таинство трактуя… Lamour declaine comme le mystere…" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Бердников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В двуязычный поэтический сборник вошли стихотворения из книг «Сады Маргариты», «Окрестные холмы», «Дорога», «В потоках времени» и «Полуденное солнце». В оформлении книги использованы работы Отто Мюллера (1874 — 1930).

📚 Читайте "Любовь как таинство трактуя… Lamour declaine comme le mystere…" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь как таинство трактуя… Lamour declaine comme le mystere…", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Mais ne serait-ce pas ta vocation, au fond,

au fil de ces marеes dont tu r?gles les ?ges,

de verser dans les cнurs l’ampleur de l’horizon,

l’еnormitе du ciel, l’еmoi qui s’en propage?

Ночной ливень

Окно распахнуто – как в мир!

Грозою там застигнут сад…

И молний голубых пунктир

пронзает темноту, как взгляд.

Там пиршество стихий и стон

теней и веток, драмы акт…

Там мокрый от дождя перрон —

как истин непреложных факт.

Там полигон вечерних игр

и удаль молодых гуляк,

листвы восторженной турнир

в стремглав несущихся ручьях.

Тут будет реклама 1

Там ночь плывёт, как водопад,

сияя в отблесках зарниц…

как с крыш сорвавшийся каскад,

в фонтанах брызг стекает ниц.

Там фонарей размытый ряд

качает жёлтые круги,

свой феерический наряд

готовясь уступить другим…

Рассвет – пятнистый леопард —

крадётся к спальням щеголих,

его влекут сюда азарт,

деревьев влажные штрихи.

И вот, как взбалмошный кумир,

последний громовой раскат

взрывает даль, вбирает ширь

выплёскивает всё назад —

звучащий с бурей в унисон

зари пылающей набат…

моей любимой мирный сон

и в ливнях утонувший сад.

Тут будет реклама 2

Dеluge la nuit

Fen?tre ouverte – sur le monde!

L?-bas,

l’averse surprend le jardin,

le pointillе bleu de la foudre

transperce la nuit en moins d’un.

L?-bas,

ce sont les grandes eaux! La danse

des ombres, des branches. Le crash…

Le quai inondе prend sa chance,

cette pluie folle, il la recrache.

Тут будет реклама 3

L?-bas,

piste d’un soir pour jeux nautiques,

discoth?que des jouvenceaux,

tournoi des feuillеes extatiques

dans le dеluge, les ruisseaux.

L?-bas,

la nuit еructe des cascades,

elle baigne dans l’or des еclairs;

roulant des toits en cataracte,

l’eau rebondit ? grands jets clairs.

L?-bas,

la haie mouillеe des rеverb?res

remue ses jaunes lumignons,

ils auraient aimе, tant qu’? faire,

pour la fiesta d’autres lampions.

Тут будет реклама 4

…L’aube lеopard tachetе

se glisse ? pas de loup et saute;

l’y pousse? la curiositе:

tant d’eau, ces arbres qui barbotent.

C’est l? qu’en attardе f?tard,

claque un dernier coup de tonnerre,

il croule au loin, revient, repart,

et le mur d’eau fait marche arri?re —

glas flamboyant du point du jour

? l’unisson de cet exode…

Tu dormais en paix, mon amour,

dans le jardin tombaient des cordes.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Любовь как таинство трактуя… Lamour declaine comme le mystere…» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги