На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Большие грехи. Перевод на русский язык» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Большие грехи. Перевод на русский язык

Автор
Дата выхода
21 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Большие грехи. Перевод на русский язык" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Большие грехи. Перевод на русский язык" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Захир Бигиев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Великие грехи» — время написания точно не известно. Предполагается в 1887—1889, в годы учебы автора. В первый раз произведение было напечатано 1890 году в типографии Г. М. Вячеслава сопроводительными словами («Гонахе Кабаир»). Роман. Произведение сына покойного ахуна мелла Жаруллы Мухаммадзахира Бигиева. На титульном листе по русский было написано: «Смертные грехи». Роман из уголовной хроники. Сочинение Могамет Загиръ Бигиева». Издавался еще 1896 и 1906 годах в советское время 1925 году.
📚 Читайте "Большие грехи. Перевод на русский язык" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Большие грехи. Перевод на русский язык", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Улица Воскресенская была одной из больших, хороших улиц. Казанцы любят гулять по ней зимой и летом. После того, как Ягъкуб-эфенде несколько раз прогулялся по этой улице, он зашел в «Пассаж»[69 - «Пассаж» – дом на улице, бывшей Воскресенской (сейчас ул. Ленина) построенный 1880—1883 годы купцом по фамилии Александров. После служил пассажом города (магазины, гостиница, кинотеатр).]. Там он подошел к одной молодой женщине, обменявшись с ней несколькими словами, вышел через дверь «Пассажа» в сторону «Черек кул»[70 - «Черек Кул» – в центре Казани на востоке от Кремля, сад-парк.
Зачем Махруй отправилась вместе Ягъкубом в гостиницу?… Что за дела у женщины в таких местах?… Может Ягъкуб Галиев является ее братом?… Нет, Ягъкуб-эфенде и Махруй совершенно чужие друг другу люди. Их сблизила молодость и влюбленность.
Жихангир Агиев, хоть и закончил свои дела на Севере, но по причине болезни все еще не смог возвратится в Казань. Сегодня, 27 октября, исполнилось восемь месяцев с тех пор, как Жихангир уехал из Казани, а встрече Махруй и Ягъкуба 7 месяцев. Махруй сразу забеременела от Ягъкуба и об этом «нашаргый хамел»[72 - Незаконная ноша] никто пока не знал.





