На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дум моих узоры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дум моих узоры

Автор
Дата выхода
12 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Дум моих узоры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дум моих узоры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Седагет Керимова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стихи и проза Седагет Керимовой давно завоевали симпатии азербайджанских и зарубежных читателей. Переводы ее произведений на русский язык вошли в сборники «Блажная», «За семью горами», «Медвежий дождь», «Когда грустят горы» и другие.
В ее новый поэтический сборник «Дум моих узоры» включены переводы авторских стихов с лезгинского, выполненные известным российским поэтом-переводчиком Евгением Чекановым, а также известными азербайджанскими поэтами-переводчиками – Сиявушем Мамедзаде, Алиной Талыбовой, Наилей Баннаевой, Александром Родионовым. «Дум моих узоры» – 29-я по счету книга автора.
📚 Читайте "Дум моих узоры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дум моих узоры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И люди злей становятся воочью,
И стонет сердце – стонет оно, стонет.
Захочет бог – и ты лишишься трона,
И под ноги покатится корона.
А я растаю в дымке небосклона…
Абсурден мир – известно мне, известно.
Незаконченные строки
Мне жаль моих стихов незавершенных –
Сироток без семейного блаженства,
Наполовину сделанных, лишенных
Законченности, лада, совершенства.
А вдруг они – несбывшиеся грёзы,
Обиженные жизнью строчки эти?
Ах, сколько половинчатых, нечетких,
Похожих на меня людей на свете!
«ты недотепа…» – мама говорила,
Мои дела поспешные увидев,
И обнимала, всё простив дочурке
И никогда ни словом не обидев.
Обрывочные строки – крест мой вечный,
В любом стихе есть недоговоренность…
Ну, что ж, пусть будут!.. Лишь бы в них не жили
Бессмыслица, нелепость, отчужденность.
Или как?
Вход не заперт; каждый двор
Не упрятан за забор;
Все свои, никто не вор, –
Мы, лезгины, жили так.
Без замков и без ключей.
И не прятали очей,
Не клонили гордых шей…
Правду чтил лезгин-кунак!
Нам корысть была чужда,
Мы не лгали никогда.
Ох, без правды жить – беда…
Терпелив лезгин-бедняк.
Не в почете старики.
И заборы высоки.
Чтим ли корни, земляки?
Мы лезгины? Или как?
Не делай вида
Когда меня увидишь в страшном горе,
Когда меня увидишь в тяжкой скорби,
Когда меня увидишь в жутких ранах, –
То сделай вид, что ты меня не видел.
Когда, вестями черными убита,
Сижу я одиноко, мглой сокрыта,
Кюрою и кубою* позабыта, –
То сделай вид, что ты меня не видел.
Но если кто-то осмеёт народ мой
И бросит камень в дух его свободный,
Ругаясь над историей народной, –
Гнев одолжи у тех, кто ненавидел!
Не делай вида, что меня не видел!
* кюре и куба – обобщенные названия районов, населенных лезгинами.
Не по нраву
Не люблю я мир пустой
Со свисающей уздой.
Он с почтеньем к злым идет,
А к беззлобному – с бедой.
И меня не любит он.
Ведь я с ним не заодно:
Не могу из ячменя
Превращаться вмиг в пшено.
Не по нраву я рабам,
Что привыкли спину гнуть,
Тем и этим господам
Уступать судьбинный путь.
А по нраву я орлам –
Тем, что резче и честней,
Тем, что коршунам страшны
Гордой смелостью своей.
Знайте, чистые сердца:
Такова судьба моя –
До победного конца
Буду с миром спорить я.







