На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дум моих узоры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дум моих узоры

Автор
Дата выхода
12 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Дум моих узоры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дум моих узоры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Седагет Керимова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стихи и проза Седагет Керимовой давно завоевали симпатии азербайджанских и зарубежных читателей. Переводы ее произведений на русский язык вошли в сборники «Блажная», «За семью горами», «Медвежий дождь», «Когда грустят горы» и другие.
В ее новый поэтический сборник «Дум моих узоры» включены переводы авторских стихов с лезгинского, выполненные известным российским поэтом-переводчиком Евгением Чекановым, а также известными азербайджанскими поэтами-переводчиками – Сиявушем Мамедзаде, Алиной Талыбовой, Наилей Баннаевой, Александром Родионовым. «Дум моих узоры» – 29-я по счету книга автора.
📚 Читайте "Дум моих узоры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дум моих узоры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не надо ссор! Пусть явится пред нами
Красавица-весна с ее цветами,
С ее дыханьем и благоуханьем, –
И осчастливит нас своим сияньем!
* яран-сувар – праздник весны у лезгин
Кааба языка
«ах, не попал я в мекку! –
Знакомец сокрушался, –
Все сверстники на хадже;
Я, захворав, остался…»
Приятель, не терзайся,
До срока не увянешь.
Всевышний милосерден,
Опять здоровым станешь.
Паломничество в мекку –
Нисколько не геройство,
А лишь души стремленье
И сердца беспокойство.
Творить добро без шума
В родных местах ты можешь.
Как много тех, кто верит,
Что ты им всем поможешь!
Добро мягчит нам сердце
И делает нас лучше.
Ты сироте дай руку –
И осчастливишь тут же.
Мать навещай почаще,
К сестре найди дорогу,
Не забывай о брате –
И угодишь ты богу.
А если сможешь, друг мой,
Чтоб не ходить далече,
Хадж соверши к каабе
Твоей родимой речи.
Мой сад
В моем саду клочка земли,
Где нет цветка, – не отыскать.
И так прекрасны все цветы,
Что нужных слов не подобрать.
Не поднимается рука
Сорвать хотя б один из них.
Не собираю я цветы
В лесах родных, в лугах родных.
Как их срывать? Как обижать?
Ведь стебелек – не истукан.
Где сил найти, чтобы сломать
Его изящный, нежный стан?
Меж тем другие рвут и мнут,
В букет кладут без маеты…
Я ненавижу всей душой
Всех, обижающих цветы!
Я не могу цветы срезать
И друг от друга отлучать.
Я только взором их ласкать
Могу – и кожей осязать.
Молю вас: не дарите мне
Цветов на праздники, любя.
В мой сад входя, не мните их
И не срывайте для себя!
Всё, что отломлено, – вопит,
Как и любое существо.
Смотрю на сорванный цветок –
И плачу о судьбе его.
Коль любо вам в саду моем –
На сад смотрите, как на дом
Созданий божьих, что кричат,
Когда их с жизнью разлучат.
Идите нежно к ним, как я,
С душой своею золотой.
На ласку нежную, друзья,
Они ответят красотой.
Когда вас трудности сомнут
И всё покажется мертво,
Вкус этой жизни вам вернут
Красоты сада моего.
Известно мне
Как много бед кругом, больших и малых!
На площадях, в долинах и на скалах
Невзгоды мира кружатся в провалах
И непрестанно мучат меня, мучат.
Лютуют грозы всюду, днем и ночью,
Уносят вихри гнезд семейных клочья.







