Главная » Серьезное чтение » Читать Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' полностью бесплатно онлайн | Ванда Михайловна Петрова

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

02 марта 2022

🔍 Загляните за кулисы "Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ванда Михайловна Петрова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Цикл «Поэтические зарисовки» из пяти книг на трёх языках. Первая книга «Жить – любить» на русском, английском и в транслитерации (латиница). Книга представляет собой самобытный, не имеющий аналогов в литературе, поэтический сборник. Мелодичность и самобытность стихотворных произведений на 100% пригодна в кинематографе.

The cycle of books «Poetic Sketches» consists of five books in three languages: Russian, English, transliteration (Latin). The first book of the cycle «To live - to love» has three sections, as it is given in three languages: in Russian, English, transliteration (Latin). The melodiousness and exceptional originality of poetic works are 100% suitable for transcription into sheet music for songs in cinema.

Pervaya kniga tsikla «Zhit' - lyubit'» imeyet tri razdela, tak kak dana russkom , na angliyskom, v transliteratsii (latinitsa), kniga predstavlyayet soboy samobytnyy, ne imeyushchiy analogov v literature, poeticheskiy sbornik.

📚 Читайте "Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

18

Хоть на миг

Луч Солнца сжёг росу -

Рассветных трав красу …

А может – горьких слёз,

А не – холодных рос …

И алая заря -

Не солнечный отсвет,

А – сердца кровь, тая

Тоску и тяжесть лет …

И на ладони дней

Нет места для моей,

Опальной у судьбы,

Надежды, как – рабы …

Но есть ещё мир грёз,

Там нет горючих слёз,

В нём спрячусь, хоть на миг,

Чтоб заглушить свой крик …

19

Разлюби меня

Мудрецы утешают «сполна»,

Утверждая – печаль дарит нежность,

Радость, будто, лишь грубым – нужна,

Я прощаю им эту поспешность …

Ты, печаль моя, разлюби меня,

Разминуйся вдруг,

Разомкни свой – круг,

Затеряться дай мне среди подруг …

Но тебе со мной рядом тепло,

Кто тебя, так как я, обогреет,

Тебе очень, печаль, повезло,

Здесь никто тебя тронуть не смеет …

Ты, печаль моя, разлюби меня …

Вот опять мы всю зябкую ночь

Просидели вдвоём у камина,

Ты давно мне – подруга и – дочь,

И всей жизни моей – половина …

Ты, печаль моя, разлюби меня …

Тьму заря сквозь стекло осветила

Для тебя я все двери открыла,

Но, навряд ли, печаль, ты уйдёшь,

Где любовь ты такую найдёшь …

20

Алтарь

Я на алтарь любви моей

Кладу всю душу, не жалея,

И не стыдясь земных страстей,

Сжигаю сердце, пламенея …

Сжигаю сердце, пламенея …

Я в бездну адскую лечу …

И снова к жизни возвращаюсь …

И робко к твоему плечу

В мечтах ладонью прикасаюсь …

В мечтах ладонью прикасаюсь …

Сгорит и сердце… и душа …

И ветер пепел разметает …

И лишь любовь, едва дыша,

Пред алтарём вновь оживает …

Любовь вновь оживает …

21

Прощая

Прощая, память помнит и – слёзы и – печаль …

И боль надежд разбитых, прощеньем перевитых …

И – то, как было тяжко, и – то – что было жаль …

И памяти, невольно, всегда сродни печаль …

Прощая, память помнит – о чём скорбит душа,

Ваяя тайно облик печального лица …

22

Где ты

Где ты …

Лето …

Босиком по полям …

Время – ночь будить соловьям,

Сказка спит на цветке,

Эхо плывёт по реке …

Где ты, не молчи, отзовись,

Где ты, не спеши, оглянись,

Где ты …, тишина мне – в ответ,

Где-то эхом моим – лунный свет …

Звёзды гасит рассвет,

Где ты …, тебя со мной – нет,

Где-то в просторах полей

Вторит эхо песне моей …

Лето бродит в полях,

Звёзды спят на цветах,

Где ты, в мареве снов,

Где-то в вихре ми

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ванда Михайловна Петрова! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги