На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Руфін і Прісцілла» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Руфін і Прісцілла

Автор
Дата выхода
11 мая 2016
🔍 Загляните за кулисы "Руфін і Прісцілла" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Руфін і Прісцілла" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леся Українка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Руфін і Прісцілла» Лесі Українки – філософська п’єса, події якої охоплюють складний період розпаду Римської імперії та становлення християнства***. Головним героям твору – подружжю Руфіну та Прісціллі – випало жити у тяжкі часи, вони бачать моральну деградацію суспільства і шукають порятунку у філософії та релігії. Найвідомішими творами авторки є поетичні збірки «На крилах пісень»», «Думи і мрії», п’єси «Лісова пісня», «Одержима», «Бояриня», «Оргія», «Блакитна троянда», «Кассандра», «Камінний господар» тощо. Леся Українка – видатна українська письменниця, перу якої належить низка геніальних творів, для її ідіостилю характерні посилений психологізм та філософічність у поєднанні з сугестією.
📚 Читайте "Руфін і Прісцілла" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Руфін і Прісцілла", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нi, вже я волiю
державу навiть цезарiв найгiрших, —
хоч я республiканець, як ти знаеш.
Волiю щиро пантеон великий,
де мiститься республiка весела
богiв Еллади гарноi, що стали
в Італii сенатом при народi
богiв латинських мудрих, працьовитих.
Юпiтер не цураеться з’явитись
Серапiсом в Єгиптi чи Аммоном,
Венера подае Астартi руку
так, як сестра сестрi.
Парвус.
О, сим не трудно
погодитись, бо всi вони, злi духи,
однаково злочиннi та розпуснi,
iм легко в згодi жить.
Руфiн.
Так, мир i згода,
гармонiя небесна панувала
в великiм пантеонi. Поки дух
юдейського народу, мстивий, заздрий,
дав невидимий меч своему сину
Ісусу з Назарета. З того часу
порушилась гармонiя всесвiтня
на небi й на землi. Не видно краю
великiй боротьбi, що перейшла
на землю з неба, вiд богiв на люди.
Парвус.
Їй буде край, коли той пантеон
до пiдмурiвку знищить божа сила.
Руфiн.
А пiдмурiвок?
Парвус.
Стане олтарем
единому.
Руфiн.
Олтар серед руiни!..
Се iдеал небесноi держави?
Парвус.
Так мусить буть. Не може помиритись
вода з олiею.
Руфiн.
Поки вогонь
олiю спалить, випарить всю воду
i цiлий свiт оберне у пустиню.
Парвус злорадо всмiхаеться.
Прiсцiлла.
А звiдки ж ти рятунку свiту ждеш?
Таж ти не поклоняешся вiддавна
нiкому з тих богiв, що в пантеонi.
Руфiн (показуе на бюсти фiлософiв).
Ось постатi, яким я поклоняюсь
i поклонятимусь довiку.
Парвус.
Сii?
Зникомiй тiнi краще поклонятись,
заблуканцi-кометi, нiж таким.
Руфiн.
Вони блукали, правда, як i всякий
одважний, хто нових краiв шукае.
Прiсцiлла.
Де ж край блуканню мандрiвноi думки?
Де дно в розумуваннi? Де котвиця,
куди ти кинеш i за що зачепиш
ту котву, щоб спинити корабель,
утомлений одчаем безбережжя?
Руфiн.
Нам рано ще котвицi закидати.
Нехай тяжка й трудна мандрiвка наша,
але ж вона не так-то ще i давня,
щоб думати про край i береги.
Хто втомлений, хай спиниться з Платоном,
Зеноном, Епiкуром або з iншим
ловцем коштовних перел моря думки,
а вiдпочивши з ними, хай рушае
вiд них знов далi з вдячною душею.
Парвус.
Ну i куди ж вiн припливе нарештi?
Руфiн.
Якби ми знали се, нащо б i плисти?
В таких мандрiвках тiльки невiдоме
нам може стати за мету.
Парвус.










