На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Превратись. Вторая книга» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Превратись. Вторая книга

Автор
Дата выхода
15 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Превратись. Вторая книга" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Превратись. Вторая книга" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александра Нюренберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тотемное устройство мира гораздо удобнее того, что было когда-то. Вторая натура делает человека интереснее в общении. Конечно, если внутри тебя спрятан дракон или медведь, это создаёт определённые трудности. Впрочем, если ты влюблён, это всегда катастрофа. Но путь лежит в Гоморру, сомнения и ревность следует оставить. А вот прошлое придётся взять с собой.
📚 Читайте "Превратись. Вторая книга" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Превратись. Вторая книга", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я не хотел бы, – промолвил он, вперяясь розоватыми глазами в трухлявый, щедро повитый паутиной сучок над плечом Всеволода, – быть неучтивым в присутствии гостей, но вот эта безмерно уважаемая мною госпожа… гм, безмерно… да, вот она знает, что моё время… навалили на меня… строго расчислено… куча дел в связи… страшно занят…
Он умолк, двигая стёклышком.
– Ты всё сказал, Гарама? – Обнадёживающе спросила Сари. – Потому что, если не всё, то моё время поджимает.
Леопард безнадёжно молчал, ковыряя когтем задней лапы немытый пол.
– Ты неучтив.
– Я ведь сказал…
– Но мы не сердимся. – Фамильярно заявила Сари и заговорила вполголоса, внушительно. – Вообрази, Гарама, если, конечно, твоё воображение не похоже на какое-нибудь запущенное местечко, где давно следовало бы хорошенько прибраться…
Она обвела взглядом трогательное запустение, свидетельствующее о неустанной работе мысли.
– …что перед тобой не гости. А полноправные, – тут она невольно произнесла слово на родном языке, но тут же поправилась, – жители Ловарни. Ты бы им тоже сказал, что у тебя куча дел, – премерзкое выражение, кстати, сразу хватаешься за бок, где лопаточка, – и что у тебя нет времени?
– Я не сказал, что у меня нет… Оно расчислено.
Сари перебила и, повышая голос, повторила:
– Ты бы так сказал?
Гарама вздохнул и, опустившись на все четыре лапы, уставился на туфельки.
Сари покровительственно разглядывала его макушку.
– Ну, я пошла. – Легко сообщила она и обняла Всеволода за талию.
– А для вас, мой друг, у меня кое-что есть.
Веда медленно взглянула на неё, не поворачивая головы.
– Ах, Сари… Сари…
Та довольно хихикнула.
– У вас нечистые мысли, подружка.
Прикрыв морду синим рукавом, она шепнула:
– Поможете мне покормить перепёлок? Я сегодня иду на дальнее поле.
Белые уши Гарамы почти сошлись на затылке. Он закинул голову и сказал сам себе во всеуслышанье:
– Фантастическая конструкция.
Хвост шлёпнул об пол и свернулся, как змея среди камней.
Всеволод прошептал, наклонясь к Сари:
– Охотно. А это очень дальнее поле?
Гарама встал на задние лапы, вернее, он полусидел, как кот, уверенный, что дотянется до бутерброда.
– Пожалте мне… нет. Обе… Да.











