На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гамлет. В переводе Александра Скальва» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гамлет. В переводе Александра Скальва

Автор
Дата выхода
13 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Гамлет. В переводе Александра Скальва" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гамлет. В переводе Александра Скальва" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книга — новый перевод трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве и возмездии, о подлом короле, убившем брата-короля и соблазнившем его жену, о сыне убитого короля, проходящего трагический путь, от сомнения до осознания и исполнения возмездия, приводящий его к гибели, представлена в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям, студентам театральных и литературных ВУЗов, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.
📚 Читайте "Гамлет. В переводе Александра Скальва" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гамлет. В переводе Александра Скальва", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Площадка перед замком
Входят ГАМЛЕТ, ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ
ГАМЛЕТ
Как злобно щиплет воздух. Страшный холод.
ГОРАЦИО
Да, резко прихватила нас погода.
ГАМЛЕТ
Который час?
ГОРАЦИО Уже почти двенадцать.
МАРЦЕЛЛ
Нет, било полночь.
ГОРАЦИО В самом деле било?
Не слышал. Значит, близко это время,
Когда обычно призрак приходил.
Снаружи: звучат трубы и пушечный выстрел
ГОРАЦИО
Милорд, а это, что?
ГАМЛЕТ Король не спит.
Всю ночь пирушка, танцы до упада.
Когда ж одним глотком он осушит
Свой кубок Рейнского вина, то трубы
И пушки возвещают этот подвиг.
ГОРАЦИО
Такой обычай ваш?
ГАМЛЕТ Представь себе!
Считаю, всё ж, хоть я родился здесь
И свыкся с нравами, такой обычай
Достойней нарушать, чем соблюдать.
Тяжёлый пир с востока и на запад
Весьма позорит нас средь стран других.
Они клеймят нас пьяницами, больше
Не добавляя, кроме свинских слов.
И это подрывает у свершений,
Хотя мы их творим на высоте,
Всей нашей репутации основы.
Бывает так с отдельными людьми,
Что за врождённый некий недостаток,
В чём невиновны, ведь природы власть
Их выбора лишила, за избыток
Каких-то качеств, что смущают ум,
Иль за привычку, что от благородства
Так далека, вот эти люди, кто
Несут, хотя б один изъян, пусть будут
Любимцами Природы или звёзд,
Иль будь их добродетель бесконечна,
Иль будь в другом чисты, как благодать,
Но лишь за тот единственный дефект,
Хоть будь врождён иль будь приобретён,
Погибнут в общем мнении они.
Крупица зла всё содержанье блага,
Не дрогнув, принесёт позору в жертву.
ГОРАЦИО
Милорд, смотрите, вот и он идёт.
Входит ПРИЗРАК
ГАМЛЕТ
Храни нас ангел милости небесной!
Да, будь ты чистый дух иль грязный демон,
Несёшь эфир небес иль взрывы ада,
С намереньями зла иль милосердья,
Но ты пришёл в таком обличье странном,
Что я спрошу: «Как мне тебя назвать:
Король, отец, царь Дании иль Гамлет?»
Ответь! Не дай в неведенье пропасть.











